“No matter what has happened, you're not a pig-boy; you're an Assistant Pig Keeper!”
Source: The Black Cauldron
The Foundling, pp. 25–27
The Foundling and Other Tales of Prydain (1973)
Context: ... the book told him of other ways of the world; of cruelty, suffering, and death. He read of greed, hatred, and war; of men striving against one another with fire and sword; of the blossoming earth trampled underfoot, of harvests lost and lives cut short...
But now his heart lifted. These pages told not only of death, but of birth as well; how the earth turns in its own time and in its own way gives back what is given to it; how things lost may be found again; and how one day ends for another to begin. He learned that the lives of men are short and filled with pain, yet each one a priceless treasure, whether it be that of a prince or a pig-keeper. And, at the last, the book taught him that while nothing was certain, all was possible.
“No matter what has happened, you're not a pig-boy; you're an Assistant Pig Keeper!”
Source: The Black Cauldron
Idyll 28; lines 21-22; translation by C. S. Calverley, from Theocritus, translated into English Verse.
Idylls
“I am well content as an Assistant Pig-Keeper.”
Source: The Chronicles of Prydain (1964–1968), Book V : The High King (1968), Chapter 21
Context: “Long ago I yearned to be a hero without knowing, in truth, what a hero was. Now, perhaps, I understand it a little better. A grower of turnips or a shaper of clay, a Commot farmer or a king — every man is a hero if he strives more for others than for himself alone. Once,” he added, “you told me that the seeking counts more than the finding. So, too, must the striving count more than the gain.
“Once, I hoped for a glorious destiny,” Taran went on, smiling at his own memory. “That dream has vanished with my childhood; and though a pleasant dream it was fit only for a child. I am well content as an Assistant Pig-Keeper.”
From the greeting speech of the President of Uzbekistan Shavkat Mirziyoyev on the Youth Forum of Uzbekistan.
Source: https://mirziyo.uz/en/yoshlar-ozbekistonning-eng-katta-boyligi-bebaho-xazinasi/
Explaining his symbol of the within the human heart, in Libri Apologetici (1730), Book I, as quoted in The Secret Teachings of All Ages (1928) by Manly P. Hall, "The Human Body in Symbolism" http://www.sacred-texts.com/eso/sta/sta17.htm
Context: We men have one book in common which points to God. Each has it within himself, which is the priceless Name of God. Its letters are the flames of His love, which He out of His heart in the priceless Name of Jesus has revealed in us. Read these letters in your hearts and spirits and you have books enough. All the writings of the children of God direct you unto that one book, for therein lie all the treasures of wisdom. … This book is Christ in you.
Queen Elinor in Rosamond (c. 1707), Act III, sc. ii.
Context: Every star, and every pow'r,
Look down on this important hour:
Lend your protection and defence
Every guard of innocence!
Help me my Henry to assuage,
To gain his love or bear his rage.
Mysterious love, uncertain treasure,
Hast thou more of pain or pleasure!
Chill'd with tears,
Kill'd with fears,
Endless torments dwell about thee:
Yet who would live, and live without thee!
“We’ve been filled with great treasure for one purpose: to be spilled.”
“The sweetness of love is short-lived, but the pain endures.”