
Guilt and Sorrow, st. 41 (1791-1794) Section XL
Guilt and Sorrow, st. 41 (1791-1794) Section XL
Context: From the sweet thoughts of home
And from all hope I was forever hurled.
For me—farthest from earthly port to roam
Was best, could I but shun the spot where man might come.
Guilt and Sorrow, st. 41 (1791-1794) Section XL
A Short History of Decay (1949)
Variant: By capitulating to life, this world has betrayed nothingness... I resign from movement, and from my dreams. Absence! You shall be my sole glory... Let “desire” be forever stricken from the dictionary, and from the soul! I retreat before the dizzying farce of tomorrows. And if I still cling to a few hopes, I have lost forever the faculty of hoping.
Satomi Ishihara, " http://www.tokyohive.com/article/2013/06/ishihara-satomi-talks-about-her-view-on-marriage"
Source: Attributed, Dictionary of Burning Words of Brilliant Writers (1895), P. 78.
Segment 144
Peoples Archive interview
Context: The thought that one unifying idea should continue forever is simply not realistic and therefore not to be hoped for, but I think that for quite a number of years still, perhaps if I am lucky to the end of my life, because I would hate to see that stop in my lifetime, those questions will become very active and still somewhat separate, as different branches of learning become accustomed to them. I cannot imagine that this idea would vanish, not because I am so proud of what I've been doing all my life, but because this is not an artificial thought coming from nowhere in no time and vanishing again rapidly in no time. It has in every one of its manifestations profound roots in the history of the various sciences and the various manners of human enterprise and those roots will not be broken. The continuity of these thoughts will continue, and if any substitute comes, if any other name comes, which is possible, the ideas will remain.
Source: The Rise of Endymion (1997), Chapter 10 (p. 163)
Source: Dictionary of Burning Words of Brilliant Writers (1895), P. 308.
“I still felt like I might hurl, and I thought about how awful that would be in midair.”
Source: The Angel Experiment
Song lyrics, The Times They Are A-Changin (1964), Boots of Spanish Leather