“Beware, O wanderer, the road is walking too.”
Source: After Ikkyu & Other Poems
Song lyrics, Tender Prey (1988), Up Jumped the Devil
“Beware, O wanderer, the road is walking too.”
Source: After Ikkyu & Other Poems
aśaraṇaśaraṇa praṇatabhayadaraṇa
dharaṇibharaharaṇa dharaṇitanayāvaraṇa
janasukhakaraṇa taraṇikulabharaṇa
kamalamṛducaraṇa dvijāṅganāsamuddharaṇa ।
tribhuvanabharaṇa danujakulamaraṇa
niśitaśaraśaraṇa dalitadaśamukharaṇa
bhṛgubhavacātakanavīnajaladhara rāma
vihara manasi saha sītayā janābharaṇa ॥
Śrībhārgavarāghavīyam
"On Kulikovo Field" (1908); translation from Sarah Pratt Nikolai Zabolotsky (Evanston: Northwestern University Press, 2000) p. 53.
rāmaprāṇapriye rāme rame rājīvalocane ।
rāhi rājñi ratiṃ ramyāṃ rāme rājani rāghave ॥
Śrībhārgavarāghavīyam
“O do not love too long,
Or you will grow out of fashion
Like an old song.”
O Do Not Love Too Long http://poetry.poetryx.com/poems/1549/
In The Seven Woods (1904)
Context: Sweetheart, do not love too long:
I loved long and long,
And grew to be out of fashion
Like an old song.
All through the years of our youth
Neither could have known
Their own thought from the other's
We were so much at one.
But O, in a minute she changed--
O do not love too long,
Or you will grow out of fashion
Like an old song.
Source: Dictionary of Burning Words of Brilliant Writers (1895), P. 124.