
“The new world is as yet
behind the veil of destiny
In my eyes, however
its dawn has been unveiled”
The Book of Mirdad (1948)
“The new world is as yet
behind the veil of destiny
In my eyes, however
its dawn has been unveiled”
Kashf ul Asrar: translated by Ambreen Moghees Sarwari Qadri.
Kashf ul Asrār
"Le Secret Professionnel" (originally published 1922); later published in Collected Works Vol. 9 (1950)
A Call to Order (1926)
Recited by "Lily"
Song lyrics, The Red Shoes (1993)
“The most important thing we can do for you is what you can do for yourselves”
8 November, 2015
As President, 2015
Source: RT https://actualidad.rt.com/actualidad/190886-rajoy-discurso-podais-hacer-vosotros
Source: The Judges
On his poems being likened to powder kegs in “Jericho Brown: ‘Poetry is a veil in front of a heart beating at a fast pace” https://www.theguardian.com/books/2018/jul/28/jericho-brown-book-interview-q-and-a-new-testament-poetry in The Guardian (2018 Jul 28)
Theorem I
Monas Hieroglyphica (1564)