<p>¿Sabes que en las calles no hay nadie
y adentro de las casas tampoco?</p><p>Sólo hay ojos en las ventanas.
Si no tienes dònde dormir
toca una puerta y te abrirán,
te abrirán hasta cierto punto
y verás que hace frío adentro,
que aquella casa está vacía,
y no quiere nada contigo,
no valen nada tus historias,
y si insistes con tu ternura
te muerden el perro y el gato.</p>
Soliloquio en Tinieblas (Soliloquy at Twilight) from Estravagario (Book of Vagaries) (1958).
“Firstly, because one suffers from being forced to dwell in a house steadily falling to decay; a trial to the housekeeper, arousing a sense of some innate incompetence that the beams of the building should sag, doors open difficultly, windows dim with the dust of time, the outer complexion of the house grow streaked and grey with the weathering of many seasons. There is a certain desperation in the realization that no repairs are possible … one braces one’s self to accept courageously the wrongs of time; to wear the lichens and mosses with silent gallantry.”
On old age, The Truth About Men and Other Matters http://publicdomainreview.org/2013/10/16/elizabeth-bislands-race-around-the-world/.
Help us to complete the source, original and additional information
Elizabeth Bisland Whetmore 7
American writer and journalist 1861–1929Related quotes
Source: https://www.frasicelebri.it/frasi-di/rita-levi-montalcini/.
“Sunlight comes into your house not because you want it. It happens because you open the windows.”
Source: Of Mystics & Mistakes
Quote from: 'Communal Housing'
1926 - 1941, Rußland: Die Rekonstruktion der Architektur in der Sowjetunion' (1929)