
A Glance Behind the Curtain (1843)
The Franklin's Tale, l. 10998
The Canterbury Tales
A Glance Behind the Curtain (1843)
Nītiśataka 2
Variant translation from K.M. Joglekar:
That woman about whom I constantly meditate has no affection for me; she, however, yearns after another who is attached to someone else; while a certain woman pines away for me. Fie on her, on him, on the God of Love, on that woman, and on myself.
Śatakatraya
“The metaphor is probably the most fertile power possessed by man”
“Man is multiplied by the number of languages he possesses and speaks.”
"Los Viajes"
“It is a natural illness of man to think that he possesses the truth directly…”
C'est une maladie naturelle à l'homme de croire qu'il possède la vérité directement…
Section I
Variant translation: It is man's natural sickness to believe that he possesses the Truth.
On the Spirit of Geometry
“Whether happy or unhappy, life is the only treasure man possesses”
.
The Story of My Life (trans. Sartarelli/Hawkes 2001), Preface, p. 10
Referenced
Variant: [H]appy or miserable, life is the only blessing which man possesses[. ]