“Convince yourself. Kovno is a treasure-trove for artists. It is gloomy, the lamps don't make it lighter and the streets are getting darker. Their violet windows hover threateningly in the darkness. The elusive lines of low houses, on them - the glimmer of green and red flames - illuminating rows of shops. Bright green bright red stripes [all] fall on the violet sidewalk. And all those shadows are full of people who only speak about one thing, about love, in the dialect, Polish or broken Russian. Whispers and loud words touch the silence, like the green and red bands of light - the darkness of the night. Something terrible, terrible lies over everything, I feel a shudder, it seems I am in another world, far away from real life.”

Quote from Werefkin's letter to Alexej von Jawlensky, between December 1909 and Spring 1910; as cited in 'Ambiguity of Home: Identity and Reminiscence in Marianne Werefkin's Return Home, c. 1909', Adrienne Kochman http://www.19thc-artworldwide.org/spring06/52-spring06/spring06article/171-ambiguity-of-home-identity-and-reminiscence-in-marianne-werefkins-return-home-c-1909
1906 - 1911

Adopted from Wikiquote. Last update June 3, 2021. History

Help us to complete the source, original and additional information

Do you have more details about the quote "Convince yourself. Kovno is a treasure-trove for artists. It is gloomy, the lamps don't make it lighter and the streets…" by Marianne von Werefkin?
Marianne von Werefkin photo
Marianne von Werefkin 28
expressionist painter 1860–1938

Related quotes

Georges Seurat photo
Andrew Marvell photo

“Orange bright,
Like golden lamps in a green light.”

Bermudas (1657)

Jayant Narlikar photo

“We have seven colours — violet, indigo, blue, green, yellow, orange and red (Roy G. Biv). Our atmosphere has a number of particles and when light falls on them, it gets scattered. With blue colour having less wavelength and more scattering qualities, it scatters and makes the sky blue. While red colour has opposite qualities than blue so traffic lights are of this colour.”

Jayant Narlikar (1938) Indian physicist

His observations on the "strange events in our solar system" and as to why the sky looked blue and red colour was used in traffic lights to signal to vehicles to stop.
When Prof Jayant Narlikar saw the sun rise in the west

Li Qingzhao photo

“Who sits alone by the bright window?
My shadow and I, only we two.
But the lamp burns out, there is darkness.
Even my shadow forsakes me.
Alas, alas!
I am forlorn!”

Li Qingzhao (1084–1155) Chinese writer

"To the Tune of ‘Like a Dream’", in The White Pony: An Anthology Of Chinese Poetry (G. Allen & Unwin, 1949), ed. Robert Payne, p. 300

Edmund Spenser photo

“Roses red and violets blew,
And all the sweetest flowres that in the forrest grew.”

Canto 6, stanza 6
The Faerie Queene (1589–1596), Book III

“Whence is yonder flower so strangely bright?
Would the sunset's last reflected shine
Flame so red from that dead flush of light?
Dark with passion is its lifted line,
Hot, alive, amid the falling night.”

Dora Read Goodale (1866–1953) U.S. poet

Cardinal Flower, reported in Hoyt's New Cyclopedia Of Practical Quotations (1922), p. 89.

Umberto Boccioni photo

“How is it possible still to see the human face pink, now that our life, redoubled by noctambulism, has multiplied our perceptions as colourists? The human face is yellow, red, green, blue, violet.”

Umberto Boccioni (1882–1916) Italian painter and sculptor

As quoted in Futurism, ed. Didier Ottinger; Centre Pompidou / 5 Continents Editions, Milan, 2008, p. 174
1910, Manifesto of Futurist Painters,' April 1910

David Levithan photo
Marianne von Werefkin photo

“.. upon the frightening gray sky one can see a black mountain, completely black even with black houses, and all of a sudden a fire-red house appears, a violet path with snowflakes and on the path a black chain of people like crows.”

Marianne von Werefkin (1860–1938) expressionist painter

Quote from Werefkin's letter to Alexej von Jawlensky, 1910 Lithuanian Martynas-Mazvydas-National Library, Vilnius, RS (F19-1458,1.31) as reprinted in Weidle, Marianne Werefkin, Die Farbe beisst mich ans Herz, 108; as quoted in 'Identity and Reminiscence in Marianne Werefkin's Return Home', c. 1909; Adrienne Kochman http://www.19thc-artworldwide.org/spring06/52-spring06/spring06article/171-ambiguity-of-home-identity-and-reminiscence-in-marianne-werefkins-return-home-c-1909
1906 - 1911

Related topics