
“Don't we all live in our heads? Where else could we possibly exist? Our brainsthe universe.”
Source: Flora and Ulysses: The Illuminated Adventures
"Computing a Theory of Everything" (2010)
“Don't we all live in our heads? Where else could we possibly exist? Our brainsthe universe.”
Source: Flora and Ulysses: The Illuminated Adventures
Fragment No. 16
Variant translations:
We dream of a journey through the universe. But is the universe then not in us? We do not know the depths of our spirit. Inward goes the secret path. Eternity with its worlds, the past and the future, is in us or nowhere.
As translated in "Bildung in Early German Romanticism" by Frederick C. Beiser, in Philosophers on Education : Historical Perspectives (1998) by Amélie Rorty, p. 294
We dream of journeys through the cosmos — Is the cosmos not then in us? We do not know the depths of our own spirit. — The mysterious path leads within. In us, or nowhere, is eternity with its worlds — the past and the future.
Blüthenstaub (1798)
Context: Imagination places the future world for us either above or below or in reincarnation. We dream of travels throughout the universe: is not the universe within us? We do not know the depths of our spirit. The mysterious path leads within. In us, or nowhere, lies eternity with its worlds, the past and the future.
“Only if we are secure in our beliefs can we see the comical side of the universe.”
“By sealing our work with our blood, we may see at least the bright dawn of universal happiness.”
Original French: En scellant notre ouvrage de notre sang, nous puissions voir au moins briller l'aurore de la félicité universelle.
Speech to the National Convention (5 February 1794)
Vanna Bonta Talks Sex in Space (Interview - Femail magazine)
Lecture 1: Inflationary Cosmology: Is Our Universe Part of a Multiverse? Part I.
The Early Universe (2012)
Young India (8 April 1926)
1920s
Pearls of Wisdom
Variant: Who makes us ignorant? We ourselves. We put our hands over our eyes and weep that it is dark.