“I was in Brooklyn and it was freezing cold. I was living in a room with no windows and paying too much in rent. I envisioned sitting under a palm tree. I followed my nose from there.”

—  Tod A

(on why he left America to travel the world) ALARM Magazine (July 7, 2008).

Adopted from Wikiquote. Last update June 3, 2021. History

Help us to complete the source, original and additional information

Do you have more details about the quote "I was in Brooklyn and it was freezing cold. I was living in a room with no windows and paying too much in rent. I envis…" by Tod A?
Tod A photo
Tod A 14
American musician 1965

Related quotes

Alice Walker photo

“Activism is the rent I pay for living on the planet.”

Alice Walker (1944) American author and activist

From the film poster for Alice Walker: Beauty in Truth.

José Martí photo

“I am an an honest man
From where the palm tree grows,
And I want, before I die,
to cast these verses from my soul.”

José Martí (1853–1895) Poet, writer, Cuban nationalist leader

Yo soy un hombre sincero
De donde crece la palma
Y antes de morirme quiero
Echar mis versos del alma.
I (Yo soy un hombre sincero) as translated by Esther Allen in José Martí : Selected Writings (2002), p. 273, ISBN 0142437042
Variant translations:
A sincere man am I
From the land where palm trees grow,
And I want before I die
My soul's verses to bestow.
"A Sincere Man Am I" http://oldpoetry.com/opoem/46409-Jose-Marti-A-Sincere-Man-Am-I---Verse-I-, as translated by Manuel A. Tellechea, in Versos Sencillos: Simple Verses (1997) ISBN 1558852042
I am a sincere man
from where the palm tree grows,
and before I die I wish
to pour forth the verses from my soul.
Simple Verses (1891)

“I love you. You pay my rent.”

PopArt

Han-shan photo
Quentin Crisp photo
Jerome David Salinger photo
Woody Allen photo

“When I was kidnapped, my parents snapped into action. They rented out my room.”

Woody Allen (1935) American screenwriter, director, actor, comedian, author, playwright, and musician

Standup Comic (1999)

Johannes Warnardus Bilders photo

“On a certain day I packed my things and went to Oosterbeek [c. 1834-36]. I saw a man lying out of the window somewhere. Farmer! are there rooms for rent nearby? - Yes sir, even here. - I went in, saw a beautiful, suitable painting room; that satisfied me, I ask for nothing more. One hundred fifty guilders was the rent [per year]. I offered a hundred sixty when he also worked the garden and planted a lot of red cabbage, because I like to see that.”

Johannes Warnardus Bilders (1811–1890) painter from the Northern Netherlands

version in original Dutch (citaat van Johannes Warnardus Bilders, in Nederlands): Ik pakte mijn rommeltje en ging op een goeden dag naar [c. 1834-36]. Daar zag ik ergens een man uit het venster liggen. Boer! zijn hier in de buurt ook kamers te huur? - Jawel meneer, hier zelfs. - Ik ging naar binnen, zag een mooie, geschikte schilderkamer; dat was mij genoeg, ik vraag naar niets meer. Honderdvijftig gulden was de huur [per jaar]. Ik bood honderdzestig als hij dan ook den tuin bewerkte en vooral veel roode kool plantte, want die zie ik graag.
p. 78
1880's, Johannes Warnardus Bilders' (1887/1900)

Hendrik Willem Mesdag photo

“I have rented a room in Scheveningen to make studies from nature. It is a room with view on the sea; I hope to make there beautiful things, and to keep moving forward.”

Hendrik Willem Mesdag (1831–1915) painter from the Northern Netherlands

translation from original Dutch: Fons Heijnsbroek
(original Dutch: citaat van Hendrik Willem Mesdag's brief, in het Nederlands:) ..ik heb een kamer gehuurd in Scheveningen om er studies naar de natuur te maken. Het is een kamer met uitzicht op zee; ik hoop er mooie dingen te maken, en steeds vooruit te gaan.
In a letter to his Belgium friend A. Verwee, 28 Mai 1871; as cited in Hendrik Willem Mesdag 1831 – 1915; De Schilder van de Noordzee, Johan Poort; Mesdag Documentaire Stichting cop, ISBN 90-74192-14-9; 2001, p. 17
before 1880

Richelle Mead photo

Related topics