“Hark! My ears are catching corncrake’s clicking,
Silver moonlight shines on cobhead corn;
Summer evening’s blessing me, enriching,
Valley’s wreaths of smoky slash and burn.
Neither joying I, nor grieve I, mournful;
But for forest’s darkness am I yearnful,
Rose-gilt clouds the day’s protracted ending,
Windy sleeping hill o’er all extending,
Fragrant twinflower, shortening, lingering shade;
These the things from which my heart-song’s made.

Lady June-July, for you I’m singing,
Great the silence of my ardent heart,
Merry music make, for faith is mounting,
Verdant wreath of oak eternal start.
Foolish errands now I’ll make no longer,
Fortune blessèd hands will grasp the stronger;
Rippled pool of circles now decreasing;
Time has ceased and weathervane is sleeping;
Stretches road at twilit end of day,
Bound for home unknown, I take its way.”

—  Eino Leino

Adopted from Wikiquote. Last update June 3, 2021. History

Help us to complete the source, original and additional information

Do you have more details about the quote "Hark! My ears are catching corncrake’s clicking, Silver moonlight shines on cobhead corn; Summer evening’s blessing m…" by Eino Leino?
Eino Leino photo
Eino Leino 7
Finnish poet and journalist 1878–1926

Related quotes

Fred Weatherly photo
William Sharp (writer) photo
George Eliot photo
Saint Patrick photo

“I grieve for you, how I mourn for you, who are so very dear to me, but again I can rejoice within my heart, not for nothing "have I labored," neither has my exile been "in vain."”

Saint Patrick (385–461) 5th-century Romano-British Christian missionary and bishop in Ireland

Letter to the Soldiers of Coroticus (c.450?)

L. Onerva photo
Caspar David Friedrich photo
Nathalia Crane photo

“I linger on the flathouse roof, the moonlight is divine.
But my heart is all aflutter like the washing on the line.”

Nathalia Crane (1913–1998) American writer

"The Flathouse Roof"
The Janitor's Boy And Other Poems (1924)

Christopher Marlowe photo

“p>Come live with me and be my Love,
And we will all the pleasures prove
That hills and valleys, dales and fields,
Or woods or steepy mountain yields.And we will sit upon the rocks,
And see the shepherds feed their flocks
By shallow rivers, to whose falls
Melodious birds sing madrigals.And I will make thee beds of roses
And a thousand fragrant posies.”

The Passionate Shepherd to His Love (unknown date), stanzas 1 and 2. Compare: "To shallow rivers, to whose falls / Melodious birds sings madrigals; / There will we make our peds of roses, / And a thousand fragrant posies", William Shakespeare, Merry Wives of Windsor, act iii. scene i. (Sung by Evans.)

José Martí photo

“I grow a white rose
In July just as in January
For the sincere friend
Who gives me his frank hand.
And for the cruel man who pulls out of me
the heart with which I live,
I grow neither nettles nor thorns:
I grow a white rose.”

José Martí (1853–1895) Poet, writer, Cuban nationalist leader

As translated in Spanish-American Poetry : A Dual-language Anthology (1996) by Seymour Resnick
Variant translation:
I cultivate a white rose
In July as in January
For the sincere friend
Who gives me his hand frankly. <p> And for the cruel person who tears out
the heart with which I live,
I cultivate neither nettles nor thorns:
I cultivate a white rose.
Simple Verses (1891), I Grow a White Rose

Related topics