
Un Art de Vivre (The Art of Living) (1939), The Art of Friendship
Ce que les hommes ont nommé amitié n'est qu'une société, qu'un ménagement réciproque d'intérêts, et qu'un échange de bons offices; ce n'est enfin qu'un commerce où l'amour-propre se propose toujours quelque chose à gagner.
Maxim 83.
Reflections; or Sentences and Moral Maxims (1665–1678)
Ce que les hommes ont nommé amitié n'est qu'une société, qu'un ménagement réciproque d'intérêts, et qu'un échange de bons offices; ce n'est enfin qu'un commerce où l'amour-propre se propose toujours quelque chose à gagner.
Reflections; or Sentences and Moral Maxims (1665–1678)
Un Art de Vivre (The Art of Living) (1939), The Art of Friendship
Source: Savonarola (1881), Lorenzo de' Medici in Act I, sc. i; pp. 6–7.
“We were always expected to see Quebec's side of things, but there was damned little reciprocity.”
Source: Memoirs Of A Bird In A Gilded Cage (1969), CHAPTER 4, Sixty days of decision, p. 68
Fryderyk Skarbek (1828), cited in: Karl Marx. Human Requirements and Division of Labour https://www.marxists.org/archive/marx/works/1844/manuscripts/needs.htm, Manuscript, 1844.
Speech in the House of Lords (29 April 1879), reported in The Times (30 April 1879), p. 8.
1870s
“That which is done out of love is always beyond good and evil.”