Diwali does not end when the lights go out (2013)
Context: For the Jains, Diwali is celebrated as the joyous day on which Mahavir, the great Jain teacher, attained the eternal joy of liberation or nirvana. It is an occasion for rejoicing and gratitude for a life spent in rigorous religious search, realization and teaching centered on non-violence.
For the Sikhs, Diwali is a "day of freedom," when the Mughal Emperor, Jehangir, freed the sixth Sikh Guru (teacher), Hargobind, from prison. Guru Hargobind refused to accept his freedom unless the emperor released detained Hindu leaders. Guru Hargobind is celebrated as seeing his own religious freedom as inseparable from the freedom of others.
Even for the Hindu community, there is a confluence of many traditions connected with Diwali. Some celebrate Diwali as ushering the New Year and others as the triumph of Krishna over the evil, Narakasura.
“Worry for others— it does no good in the end.
The great Dao, all amid joy, is reborn.
In a joyous state, ruler and subject accord,
In a joyous home, father and son get along.
If brothers increase their joy, the world will flourish.
If husband and wife have joy, it's worthy of song.
What guest and host can bear a lack of joy?
Both high and low, in joy, lose their woe before long.
Ha ha ha.”
Translated by Mary Jacob[citation needed]
It is unlikely that this poem, translated by Mary Jacob, is authored by Han-shan. In comparing it with every poem in the corpus it will be found that there is not a close match. Moreover, neither the language nor the content of this poem is that of Han-shan. Most importantly, this poem does not have the appropriate number of lines for a Han-shan poem. Jacob's poem has 9 lines; there is not a single example of a 9 line poem in all of Han-shan's poetry. All of Han-shan's poems are 4, 8, 10 or 14 lines, with a few that have more than 14. Further, Jacob's poem has an odd number of lines; there is not a single example of a poem with an odd number of lines in all of Han-shan's poetry. Finally, the 9th and final line in Jacob's poem has the words “ha ha ha.” Not a single Han-shan poem has those words as a final line. Perhaps someone is having a joke?
Disputed
Help us to complete the source, original and additional information
Han-shan 37
Chinese monk and poetRelated quotes

Don Soderquist “ Live Learn Lead to Make a Difference https://books.google.com/books?id=s0q7mZf9oDkC&lpg=pg=PP1&dq=Don%20Soderquist&pg=PP1#v=onepage&q&f=false, Thomas Nelson, April 2006 p. 61.
On Choosing to be Joyful
“We all need joy, and we can all receive joy in only one way, by adding to the joy of others.”
[The end of sorrow <nowiki>[vol 1 of the Bhagavad Gita for daily living]</nowiki>, Easwaran, Eknath, w:Eknath Easwaran, 1993, Nilgiri, Tomales, CA, 9780915132171, http://books.google.com/books?id=3S4fEjh40AUC&pg=PA109&dq=%22We+all+need+joy,+and+we+can+all+receive+joy+in+only+one+way,+by+adding+to+the+joy+of+others.%22&hl=en&ei=4qmfTuKjO4LliALiucFt&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=1&ved=0CC0Q6AEwAA#v=onepage&q=%22We%20all%20need%20joy%2C%20and%20we%20can%20all%20receive%20joy%20in%20only%20one%20way%2C%20by%20adding%20to%20the%20joy%20of%20others.%22&f=false] (p. 109). (work originally published 1975)

Notes Toward a Supreme Fiction (1942), It Must Give Pleasure

Section 1 : The Meaning of Life
Founding Address (1876), Life and Destiny (1913)
Context: The divine in man is our sole ground for believing that there is anything divine in the universe outside of man. Man is the revealer of the divine.
At bottom, the world is to be interpreted in terms of joy, but of a joy that includes all the pain, includes it and transforms it and transcends it.
The Light of the World is a light that is saturated with the darkness which it has overcome and transfigured.

Source: 1800s, Auguries of Innocence (1803), Line 56. Compare Psalm 30:5 (KJV): "weeping may endure for a night, but joy cometh in the morning."

Original: (fr) Mais la joie n'a rien au sujet de quoi elle puisse être joyeuse. Loin de venir après la venue de l'être et de s'émerveiller devant lui, elle lui est consubstantielle, le fonde et le constitue.
Source: Michel Henry, L'Essence de la manifestation, 1963, t. 2, § 70, p. 831
Source: Books on Phenomenology of Life, The Essence of Manifestation (1963)

“There is no joy in the soul that has forgotten what God prizes.”