Source: Virtual Mercury House. Planetary & Interplanetary Events, p. 48
“Scientific language that is correct and serious so far as teachers and students are concerned must follow these stylistic norms:
# Be as verbally explicit and universal as possible…. The effect is to make `proper' scientific statements seem to talk only about an unchanging universal realm….
# Avoid colloquial forms of language and use, even in speech, forms close to those of written language. Certain words mark language as colloquial…, as does use of first and second person…
# Use technical terms in place of colloquial synonyms or paraphrases….
# Avoid personification and use of specifically or usually human attributes or qualities…, human agents or actors, and human types of action or process…
# Avoid metaphoric and figurative language, especially those using emotional, colorful, or value laden words, hyperboles and exaggeration, irony, and humorous or comic expressions.
# Be serious and dignified in all expression of scientific content. Avoid sensationalism.
# Avoid personalities and reference to individual human beings and their actions, including (for the most part) historical figures and events….
# Avoid reference to fiction or fantasy.
# Use causal forms of explanation and avoid narrative and dramatic accounts…. Similarly forbidden are dramatic forms, including dialogue, the development of suspense or mystery, the element of surprise, dramatic action, and so on.”
Source: Talking Science: Language, Learning, and Values. 1990, p. 133-134, as cited in: Mary U. Hanrahan, "Applying CDA to the analysis of productive hybrid discourses in science classrooms." (2002).
Help us to complete the source, original and additional information
Jay Lemke 31
American academic 1946Related quotes
Quote of Caroline Tisdall, 1979, p. 210; as cited in Joseph Beuys and the Celtic Wor(l)d: A Language of Healing, Victoria Walters, LIT Verlag Münster, 2012, p. 180
1970's
From A Note on Poetry (circa 1936) quoted in Modern American Poetry (1950) by Louis Untermeyer
General sources
Teaching as a Subversive Activity (1969)
Context: Scientific language, which Korzybski used as his model of sane language, is almost exclusively extensional and denotative, or at least tries to be. The language of the mentally ill, most obviously "un-sane," is almost totally intensional and connotative. This is the language that does not correspond to anything "out there," and this is, in fact, how and perhaps even why the user is mentally ill. Korzybski's concern with keeping the conscious "connection" or correspondence between language and verifiable referents is, for all practical purposes, paralleled by the process of psychotherapy. In this process, which is largely "just talk," the purpose is to foster closer and more accurate correspondence between the patient's language and externally verifiable meanings. As a semanticist would say, the process of psychotherapy is aimed at shifting the patient's word choices from those having a highly intensional, connotative meanings to others carrying more denotative meanings. A person suffering from paranoid schizophrenia might use perfectly "correct" English in an unassailably "logical" way, but the problem with his language is that it does not correspond to anything "out there."
"Sense and Sensibility"
The Common Sense of Science (1951)
Source: 1970s and later, Explorations in the functions of language, 1973, p. 41 cited in: Sin-wai Chan (2004) A dictionary of translation technology. p. 113.
[Kordić, Snježana, w:Snježana Kordić, Snježana Kordić, Serbo-Croatian, Languages of the World/Materials 148, Munich & Newcastle, Lincom Europa, 1997, 18, 3-89586-161-8, 37959860]
Source: Dreaming the Dark: Magic, Sex and Politics (1982), Ch. 1 : Power-Over and Power-From-WIthin, p. 13
Source: Virtual Mercury House. Planetary & Interplanetary Events, p. 48