“.. When I have made some drawings I see them immediately in front of my eyes, enlarged [and] in colors..”

version in original Dutch (origineel citaat van Hendrik Werkman, in het Nederlands): ..Als ik eenige teekeningen gemaakt heb zie ik ze ook direct in kleuren [en] vergroot voor me..
In a letter (nr. 356) to Bastiaan Kist, 9 Sept. 1943; as cited in H. N. Werkman - Leven & Werk - 1882-1945, ed. A. de Vries, J. van der Spek, D. Sijens, M. Jansen; WBooks, Groninger Museum / Stichting Werkman, 2015 (transl: Fons Heijnsbroek), p. 176
1940's

Adopted from Wikiquote. Last update June 3, 2021. History

Help us to complete the source, original and additional information

Do you have more details about the quote ".. When I have made some drawings I see them immediately in front of my eyes, enlarged [and] in colors.." by Hendrik Werkman?
Hendrik Werkman photo
Hendrik Werkman 17
Dutch artist 1882–1945

Related quotes

Emil Nolde photo

“They [his own fantasies he made in strange pencil drawings then] hover before me now in drifting color, more beautiful than I can possibly paint them.... I yearn for the day when I will have found my color harmonies, my harmonies.”

Emil Nolde (1867–1956) German artist

Quote of Nolde's letter, 1902, to Hans Fehr; as cited in Expressionism, a German intuition, 1905-1920, Neugroschel, Joachim; Vogt, Paul; Keller, Horst; Urban, Martin; Dube, Wolf Dieter; (transl. Joachim Neugroschel); publisher: Solomon R. Guggenheim Foundation, New York, 1980, p. 35
During the next few years, Nolde virtually commuted between Copenhagen and Berlin; in the fishing village of Lildstand on Jutland's northern coast, he produced strange pencil drawings, as he wrote to Fehr
1900 - 1920

Nicole Krauss photo
Ned Vizzini photo
Alexander Calder photo

“The mobiles started when I went to see [[w:Piet Mondrian|Mondrian [in Paris, 1930]. I was impressed by several colored rectangles he had on the wall. Shortly after that I made some mobiles.”

Alexander Calder (1898–1976) American artist

Question: How did the mobiles start?
1950s - 1960s, Excerpt, Interview with Alexander Calder (1962)

Willem Roelofs photo

“I have focused on your desire to bring in more effect [in the watercolor].... with more light in the drawing, [what] was not the least difficult.... [this operation] has passed tricky moments; but I believe I have remained master of the area and have made a drawing [watercolor] of aspect [? ] and color.”

Willem Roelofs (1822–1897) Dutch painter and entomologist (1822-1897)

translation from original Dutch: Fons Heijnsbroek
(original Dutch: citaat van Willem Roelofs, in het Nederlands:) Ik heb mij op uw verlangen toegelegd er meer effect in te brengen.. ..met méér licht in een teekening [= aquarel] te brengen, [wat] niet van de minst moeijelijke was.. ..[deze bewerking] heeft kwade oogenblikken doorstaan; maar ik geloof meester gebleven te zijn van het terrein en er eene Teekening [aquarel] van aspect [?] en kleur gemaakt te hebben.
In a letter to Pieter verLoren van Themaat, 17 Feb. 1864; in Haagsch Gemeentearchief / Municipal Archive of The Hague
Mr. verLoren van Themaat had asked for some changes in an already purchased watercolor, made by Roelofs: a landscape with duck decoys, near the village Meerkerk
1860's

Dolly Parton photo
Willem de Kooning photo

Related topics