“Sth, I know that woman. She used to live with a flock of birds on Lenox Avenue. Know her husband, too. He fell for an eighteen-year-old girl with one of those deepdown, spooky loves that made him so sad and happy he shot her just to keep the feeling going. When the woman, her name is Violet, went to the funeral to see the girl and to cut her dead face they threw her to the floor and out of the church. She ran, then, through all that snow, and when she got back to her apartment she took the birds from their cages and set them out the windows to freeze or fly, including the parrot that said, "I love you."”

—  Toni Morrison , book Jazz

Jazz (1991) First lines

Adopted from Wikiquote. Last update June 3, 2021. History

Help us to complete the source, original and additional information

Do you have more details about the quote "Sth, I know that woman. She used to live with a flock of birds on Lenox Avenue. Know her husband, too. He fell for an e…" by Toni Morrison?
Toni Morrison photo
Toni Morrison 184
American writer 1931–2019

Related quotes

Philippa Gregory photo
Louisa May Alcott photo
Lucy Stone photo

“Fifty years ago the legal injustice imposed upon women was appalling. Wives, widows and mothers seemed to have been hunted out by the law on purpose to see in how many ways they could be wronged and made helpless. A wife by her marriage lost all right to any personal property she might have. The income of her land went to her husband, so that she was made absolutely penniless. If a woman earned a dollar by scrubbing, her husband had a right to take the dollar and go and get drunk with it and beat her afterwards. It was his dollar. If a woman wrote a book the copyright of the same belonged to her husband and not to her. The law counted out in many states how many cups and saucers, spoons and knives and chairs a widow might have when her husband died. I have seen many a widow who took the cups she had bought before she was married and bought them again after her husband died, so as to have them legally. The law gave no right to a married woman to any legal existence at all. Her legal existence was suspended during marriage. She could neither sue nor be sued. If she had a child born alive the law gave her husband the use of all her real estate as long as he should live, and called it by the pleasant name of "the estate by courtesy."”

Lucy Stone (1818–1893) American abolitionist and suffragist

When the husband died the law gave the widow the use of one-third of the real estate belonging to him, and it was called the "widow's encumbrance."
The Progress of Fifty Years (1893)

“Bird.
A good name for her. She wasn't a sparrow or a songbird, though. She stood so straight, and her face was strong.”

Patricia Reilly Giff (1935) American children's writer

Source: Water Street (2006), Chapters 1-10, p. 27-28

John Fante photo
Henri Barbusse photo
Honoré de Balzac photo

“A girl's coquetry is of the simplest, she thinks that all is said when the veil is laid aside; a woman's coquetry is endless, she shrouds herself in veil after veil, she satisfies every demand of man's vanity, the novice responds but to one.
And there are terrors, fears, and hesitations — trouble and storm in the love of a woman of thirty years, never to be found in a young girl's love. At thirty years a woman asks her lover to give her back the esteem she has forfeited for his sake; she lives only for him, her thoughts are full of his future, he must have a great career, she bids him make it glorious; she can obey, entreat, command, humble herself, or rise in pride; times without number she brings comfort when a young girl can only make moan.”

La jeune fille n'a qu'une coquetterie, et croit avoir tout dit quand elle a quitté son vêtement; mais la femme en a d'innombrables et se cache sous mille voiles; enfin elle caresse toutes les vanités, et la novice n'en flatte qu'une. Il s'émeut d'ailleurs des indécisions, des terreurs, des craintes, des troubles et des orages chez la femme de trente ans, qui ne se rencontrent jamais dans l'amour d'une jeune fille.Arrivée à cet âge, la femme demande à un jeune homme de lui restituer l'estime qu'elle lui a sacrifiée; elle ne vit que pour lui, s'occupe de son avenir, lui veut une belle vie, la lui ordonne glorieuse; elle obéit, elle prie et commande, s'abaisse et s'élève, et sait consoler en mille occasions, où la jeune fille ne sait que gémir.
Source: A Woman of Thirty (1842), Ch. III: At Thirty Years.

Sylvia Plath photo
Suzanne Collins photo
Thomas Hardy photo

Related topics