“In Fall, October, November, I'm usually at work in Heeze, for interior studies. That is a beautiful, and the most quite time; the leaf of the trees [dropped! ], what gives in summer such a strong green light into the domestic interiors. It was in the lodging of the good Saskia [Ciska].... that I always got very special care.”
(version in original Dutch / origineel citaat van Suze Robertson:) In 't najaar, october, November ben ik gemeenlijk in nl:Heeze aan 't werk, voor interieurstudies. Dat is een mooie, en de rustigste tijd; 't blad van de bomen [af!], waardoor zomers zoo'n groen licht in de binnenhuizen valt. In 't logement van de goede Saskia [Ciska].. ..ondervond ik dan altijd heel bizondere zorgen.
Source: 1900 - 1922, Onder de Menschen: Suze Robertson' (1912), p. 34
Help us to complete the source, original and additional information
Suze Robertson 18
Dutch painter 1855–1922Related quotes

And that was amazing, it was wonderful.
On writing the script for the episode of Doctor Who, "The Doctor's Wife" (originally titled "House of Nothing"), as quoted in "Neil Gaiman reveals power of writing Doctor Who" by Tim Masters at BBC News (24 May 2010) http://www.bbc.co.uk/news/10146657

“The interiorization of beauty presupposes nobility of soul and at the same time produces it.”
[2016, La conscience de l’Absolu, Hozhoni, 59, 978-2-37241-020-5]
God, Beauty

original text by Israëls
In a letter from The Hague, 26 August 1872, to his friend and colleague George Reid in Edinburgh; as cited in Jozef Israëls, 1824 – 1911, ed. Dieuwertje Dekkers; Waanders, Zwolle 1999, p. 363
Quotes of Jozef Israels, 1871 - 1900

“And he that will to bed go sober
Falls with the leaf in October.”
Act II, scene ii. The following well-known catch, or glee, is formed on this song: "He who goes to bed, and goes to bed sober, Falls as the leaves do, and dies in October; But he who goes to bed, and goes to bed mellow, Lives as he ought to do, and dies an honest fellow".
Rollo, Duke of Normandy, or The Bloody Brother, (c. 1617; revised c. 1627–30; published 1639)

translation from Dutch, Fons Heijnsbroek, 2018
version in original Dutch / citaat van Jacoba van Heemskerck, in het Nederlands: Over het geheel [de afstemming van een serie aan Jacoba opgedragen glasramen met het interieur van een villa in Den Haag] heb ik steeds loopen denken.. ..ik wil mij veel meer op de architectuur van het binnenhuis in het algemeen toeleggen en dat moeten wij samen doen [met architect Buys].. .Nu heb ik al gedacht het enorme kleur-effekt dat het raam zal maken en dat zal zeker machtig werken, moet gedragen worden door sterke kleuren - de hal - anders staat het teveel alleen; zou de trap b.v. in de verf een sterke kleur kunnen krijgen en niet [in] eikenhout.. ..diep ultramarijn blauw of groen en dan een prachtige kleurige loper.. ..ik voel dat ik ontwerpen voor tapijten moet maken om zoo met het glas in lood een mooi geheel te hebben.
Quote in een brief van Jacoba aan architect J. Buys, 28 April 1920 in archief N.D.B., Amsterdam; as cited by Herbert Henkels, in Jacoba van Heemskerck, kunstenares van het Expressionisme, Haags Gemeentemuseum The Hague, 1982, p. 42
1920's

“The surface of things gives enjoyment, their interiority gives life.”
Written note in Mondrian's sketchbook around 1911; quoted in Abstract Painting, Michel Seuphor, Dell Publishing Co.,1964, p. 11
1910's
“God's great work in man takes place in the Interior.”
Letter to Juana Gratia (1857)
Context: God's great work in man takes place in the Interior. The order that appears and is shown outside is the work and effect of the order inside.