“In fact, their contempt for the native converts was deeper than that for their Hindu subjects. They had all along looked down upon the native converts as Ajlãf (low-born) and Arzãl (base-born) as compared to the Ashrãf (exalted) which distinctive designation they had reserved for themselves….. It was at this critical juncture that the frustrated fraternity of foreign Muslims took a very strategic step. They started swearing by a solidarity with the native Muslims whom they had despised so far. They let loose on the native Muslims an army of mercenary Mullahs recruited, mostly from their own ranks. These Mullahs went about broadcasting the message that ‘Islam was in danger’, and that ‘Hindus were out to enslave and exploit the Muslim minority’. It was in this manner that the residues of Islamic imperialism managed to ‘merge’ themselves with the native converts, and to present themselves at the head of a strong phalanx pitted against whatever historical forces threatened their unjust privileges. Hitherto, the haughty Ashrãf had stood strictly aloof from the abject Ajlãf and the despised Arzãl. Now all of a sudden the latter became the former’s ‘brothers in faith’. This was a tremendous transformation of the political scene in the second decade of the 20th century. … The British never attached more than a nuisance value to this noisy fraternity which had to be befriended or ignored according to the needs of British policy at any time. It was the national leadership which was impressed by this mobilisation of the ‘Muslim masses’ and the pathos of ‘Muslim plight’. They accepted not only separate electorates but also weightages for the ‘Muslim minority’ in many provinces.”

Muslim Separatism – Causes and Consequences (1987)

Adopted from Wikiquote. Last update June 3, 2021. History

Help us to complete the source, original and additional information

Do you have more details about the quote "In fact, their contempt for the native converts was deeper than that for their Hindu subjects. They had all along looke…" by Sita Ram Goel?
Sita Ram Goel photo
Sita Ram Goel 192
Indian activist 1921–2003

Related quotes

“Muslim ‘community’ in India had remained sharply divided into two mutually exclusive segments throughout the centuries of Islamic invasions and rule over large parts of the country. On the one hand, there were the descendants of conquerors who came from outside or who identified themselves completely with the conquerors - the Arabs, the Turks, the Iranians, and the Afghans. They glorified themselves as the Ashrãf (high-born, noble) or Ahli-i-Daulat (ruling race) and Ahl-i-Sa‘adat (custodians of religion). On the other hand, there were converts from among the helpless Hindus who were looked down upon by the Ashrãf and described as the Ajlãf (low-born, ignoble) and Arzãl (mean, despicable) depending upon the Hindu castes from which the converts came. The converts were treated as Ahl-i-Murãd (servile people) who were expected to obey the Ahl-i-Daulat and Ahl-i-Sa‘adat abjectly. Shah Waliullah (1703-62) and his son Abdul Aziz (1746-1822) were the first to notice this situation and felt frightened that the comparatively small class of the Ashrãf was most likely to be drowned in the surrounding sea of Hindu Kafirs. … They had to turn to the neo-Muslims. The neo-Muslims, however, had little interest in waging wars for Islam. They had, therefore, to be fully Islamized, that is, alienated completely from their ancestral society and culture. That is why the Tabligh movement was started.”

Shah Waliullah Dehlawi (1703–1762) Indian muslim scholar

Goel, Sita Ram (1995). Muslim separatism: Causes and consequences. ISBN 9788185990262

“It was only in the nineteenth century that Western Indologists and Christian missionaries separated the Buddhists, the Jains, and the Sikhs from the Hindus who, in their turn, were defined as only those subscribing to Brahmanical sects…. Nowhere in the voluminous Muslim chronicles do we find the natives of this country known by a name other than Hindu. There were some Jews, and Christians, and Zoroastrians settled here and there… The chronicles distinguish these communities from the Muslims on the one hand, and from the natives of this country on the other. It is only when they come to the natives that no more distinctions are noticed; all natives are identified as ahl-i-Hunûd-Hindu!… In all their narratives, all natives are attacked as Hindus, massacred as Hindus, plundered as Hindus, converted forcibly as Hindus, captured and sold in slave markets as Hindus, and subjected to all sorts of malice and molestation as Hindus. The Muslims never came to know, nor cared to know, as to which temple housed what idol. For them all temples were Hindu but-khãnas, to be desecrated or destroyed as such. They never bothered to distinguish the idol of one God or Goddess from that of another. All idols were broken or burnt by them as so many buts, or deposited in the royal treasury if made of precious metals, or strewn at the door-steps of the mosques if fashion from inferior stuff. In like manner, all priests and monks, no matter to what school or order they belonged, were for the Muslims so many “wicked Brahmans” to be slaughtered or molested as such. In short, the word “Hindu” acquired a religious connotation for the first time within the frontiers of this country. The credit for this turn-out goes to the Muslim conquerors. With the coming of Islam to this country all schools and sects of Sanãtana Dharma acquired a common denominator - Hindu!… Once again, it goes to the credit of the Muslim conquerors that the word “Hindu” acquired a national connotation within the borders of this country.”

Sita Ram Goel (1921–2003) Indian activist

Hindu Temples – What Happened to Them, Volume II (1993)

“[A. Merriam] neglects to take sufficiently into account the possibilities of critical musical analysis as though from within the culture, be it by a native or a native-trained foreigner.”

Harold Powers (1928–2007) American academic

Harold Powers, review of A. Merriam's The Anthropology of Music, p.171, 167.

Muhammad bin Tughluq photo
Bhimrao Ramji Ambedkar photo
Edmund Waller photo

“Love only enters as a native there,
For born in heav'n, it does but sojourn here.”

Edmund Waller (1606–1687) English poet and politician

Canto III.
Of Divine Love (c. 1686)
Context: Could we forbear dispute, and practice love,
We should agree as angels do above.
Where love presides, not vice alone does find
No entrance there, hut virtues stay behind:
Both faith, and hope, and all the meaner train
Of mortal virtues, at the door remain.
Love only enters as a native there,
For born in heav'n, it does but sojourn here.

“If the Hindus sang Vande Mãtaram in a public meeting, it was a ‘conspiracy’ to convert Muslims into kãfirs. If the Hindus blew a conch, or broke a coconut, or garlanded the portrait of a revered patriot, it was an attempt to ‘force’ Muslims into ‘idolatry’. If the Hindus spoke in any of their native languages, it was an ‘affront’ to the culture of Islam. If the Hindus took pride in their pre-Islamic heroes, it was a ‘devaluation’ of Islamic history. And so on, there were many more objections, major and minor, to every national self-expression. In short, it was a demand that Hindus should cease to be Hindus and become instead a faceless conglomeration of rootless individuals. On the other hand, the ‘minority community’ was not prepared to make the slightest concession in what they regarded as their religious and cultural rights. If the Hindus requested that cow-killing should stop, it was a demand for renouncing an ‘established Islamic practice’. If the Hindus objected to an open sale of beef in the bazars, it was an ‘encroachment’ on the ‘civil rights’ of the Muslims. If the Hindus demanded that cows meant for ritual slaughter should not be decorated and marched through Hindu localities, it was ‘trampling upon time-honoured Islamic traditions’. If the Hindus appealed that Hindu religious processions passing through a public thoroughfare should not be obstructed, it was an attempt to ‘disturb the peace of Muslim prayers’. If the Hindus wanted their native languages to attain an equal status with Urdu in the courts and the administration, it was an ‘assault on Muslim culture’. If the Hindus taught to their children the true history of Muslim tyrants, it was a ‘hate campaign against Islamic heroes’. And the ‘minority community’ was always ready to ‘defend’ its ‘religion and culture’ by taking recourse to street riots.”

Sita Ram Goel (1921–2003) Indian activist

Muslim Separatism – Causes and Consequences (1987)

Related topics