“Thus if just once you tasted
the thousandth part of joy's flavor,
savor from a loving and beloved heart,
repentently you'd say:
"Lost is all that time
I didn't spend in love!"”

Forse, se tu gustassi anco una volta
La millesima parte de la gioie
Che gusta un cor amato riamando,
Diresti, ripentita, sospirando:
Perduto è tutto il tempo
Che in amar non si spende.
Act I, scene i, lines 26–31.
Variant translations:
All time is truly lost and gone
Which is not spent in serving love.
All time is lost that is not spent in love.
Lost is all the time that you don't spend in love.
Aminta (1573)

Original

Forse, se tu gustassi anco una volta | la millesima parte de le gioie, | che gusta un cor amato riamando, | diresti, ripentita, sospirando: | perduto è tutto il tempo, | che in amar non si spende.

Dafne: [citation needed]
Aminta
Variant: Forse, se tu gustassi anco una volta
La millesima parte de la gioie
Che gusta un cor amato riamando,
Diresti, ripentita, sospirando:
Perduto è tutto il tempo
Che in amar non si spende.

Adopted from Wikiquote. Last update June 3, 2021. History

Help us to complete the source, original and additional information

Do you have more details about the quote "Thus if just once you tasted the thousandth part of joy's flavor, savor from a loving and beloved heart, repentently…" by Torquato Tasso?
Torquato Tasso photo
Torquato Tasso 94
Italian poet 1544–1595

Related quotes

George Herbert photo

“Read as you taste fruit or savor wine, or enjoy friendship, love or life. ”

George Herbert (1593–1633) Welsh-born English poet, orator and Anglican priest
Stevie Wonder photo

“I just called to say I love you,
I just called to say how much I care,
I just called to say I love you,
And I mean it from the bottom of my heart.”

Stevie Wonder (1950) American musician

I Just Called to Say I Love You
Song lyrics, The Woman in Red (1984)

Rachel Caine photo

“Jeez, Claire. If I didn't love you, you'd scare me.”

Rachel Caine (1962) American writer

Kiss of Death

“Pure nonsense is a joy forever, as Keats didn't quite say. I love to see a writer flying high, just for the hell of it.”

William Zinsser (1922–2015) writer, editor, journalist, literary critic, professor

Source: On Writing Well (Fifth Edition, orig. pub. 1976), Chapter 20, Humor, p. 246.

Don Henley photo
Ben Gibbard photo
Neale Donald Walsch photo
Prevale photo

“I held out my hand to his face, wiping away the tears from his eyes, tears that I savored from my fingers, thus knowing the taste of my life.”

Prevale (1983) Italian DJ and producer

Original: (it) Tesi la mano verso il suo volto asciugandole le lacrime dagli occhi, lacrime che assaporai dalle mie dita, conoscendo così, il sapore della mia vita.
Source: prevale.net

Related topics