“Billiard-Fannon’s expression hardened. “Say the words,” he ordered. “Say them, or displease me. You do not wish to see the displeasure of the Holy One!”
“I do not wish to see the Holy One at all,” said Jhutti.”

Source: Twenty Trillion Leagues Under the Sea (2014), Chapter 30, “The Tetragrammaton” (p. 277)

Adopted from Wikiquote. Last update June 3, 2021. History

Help us to complete the source, original and additional information

Do you have more details about the quote "Billiard-Fannon’s expression hardened. “Say the words,” he ordered. “Say them, or displease me. You do not wish to see …" by Adam Roberts?
Adam Roberts photo
Adam Roberts 44
British writer known for speculative fiction and parody nov… 1965

Related quotes

Adam Roberts photo

““Very well. I do not wish to initiate a political discussion. I care only for loyalty.”
“Loyalty,” said Jhutti, “is a political word.””

Source: Twenty Trillion Leagues Under the Sea (2014), Chapter 2, “The Captain’s Last Supper” (p. 8)

Aurelius Augustinus photo
John of the Cross photo

“If you wish to attain holy recollection, you will do so not by receiving but by denying.”

John of the Cross (1542–1591) Spanish mystic and Roman Catholic saint

The Sayings of Light and Love

John Ruysbroeck photo

“You are as holy as you wish to be.”

John Ruysbroeck (1293–1381) Flemish mystic

Quoted in A Mediæval Mystic: A Short Account of the Life and Writings of Blessed John Ruysbroeck (1910) by Scully, p. 37

Henri Barbusse photo

“Ah, there are cloudy moments when one asks himself if men do not deserve all the disasters into which they rush! No — I recover myself — they do not deserve them. But we, instead of saying "I wish" must say "I will."”

Henri Barbusse (1873–1935) French novelist

And what we will, we must will to build it, with order, with method, beginning at the beginning, when once we have been as far as that beginning. We must not only open our eyes, but our arms, our wings.
Light (1919), Ch, XXI - No!

Adele (singer) photo
Charlaine Harris photo
Richard Feynman photo

“While in Kyoto I tried to learn Japanese with a vengeance. I worked much harder at it, and got to a point where I could go around in taxis and do things. I took lessons from a Japanese man every day for an hour.
One day he was teaching me the word for "see." "All right," he said. "You want to say, 'May I see your garden?' What do you say?"
I made up a sentence with the word that I had just learned.
"No, no!" he said. "When you say to someone, 'Would you like to see my garden?' you use the first 'see.' But when you want to see someone else's garden, you must use another 'see,' which is more polite."
"Would you like to glance at my lousy garden?" is essentially what you're saying in the first case, but when you want to look at the other fella's garden, you have to say something like, "May I observe your gorgeous garden?" So there's two different words you have to use.
Then he gave me another one: "You go to a temple, and you want to look at the gardens…"
I made up a sentence, this time with the polite "see."
"No, no!" he said. "In the temple, the gardens are much more elegant. So you have to say something that would be equivalent to 'May I hang my eyes on your most exquisite gardens?"
Three or four different words for one idea, because when I'm doing it, it's miserable; when you're doing it, it's elegant.
I was learning Japanese mainly for technical things, so I decided to check if this same problem existed among the scientists.
At the institute the next day, I said to the guys in the office, "How would I say in Japanese, 'I solve the Dirac Equation'?"
They said such-and-so.
"OK. Now I want to say, 'Would you solve the Dirac Equation?'”

Richard Feynman (1918–1988) American theoretical physicist

how do I say that?"
"Well, you have to use a different word for 'solve,' " they say.
"Why?" I protested. "When I solve it, I do the same damn thing as when you solve it!"
"Well, yes, but it's a different word — it's more polite."
I gave up. I decided that wasn't the language for me, and stopped learning Japanese.
Part 5: "The World of One Physicist", "Would <U>You</U> Solve the Dirac Equation?", p. 245-246
Surely You're Joking, Mr. Feynman! (1985)

Anson Chan photo

“I do not say what I do not mean. Neither can anyone force me to say what I don't wish to say.”

Anson Chan (1940) Hong Kong politician

Source:Anson Chan to Newsweek magazine in 1997.

Related topics