
"The Negro Speaks of Rivers," from The Weary Blues (1926)
"Music Percussive", in An Anthology of Contemporary Chinese Literature. Taiwan: 1949–1974. Vol. I: Poems and Essays, eds. Pang-yuan Chi et al. (Taipei: National Institute for Compilation and Translation, 1977), p. 113
"The Negro Speaks of Rivers," from The Weary Blues (1926)
Wang Zhi-huan, "On the Heron Tower"
Song of the Immortals: An Anthology of Classical Chinese Poetry (1994)
River out of Eden (1995)
Original: (it) Ho costantemente bisogno di musica, di quella musica che scorre nelle vene facendo tremare l'intero pianeta, pura e divina sostanza della mia vita.
Source: prevale.net
“Wisdom tells me I am nothing. Love tells me I am everything. And between the two my life flows.”
I am
Variant: Love says 'I am everything.' Wisdom says 'I am nothing.' Between the two, my life flows.
Source: I Am That
Context: "I find that somehow, by shifting the focus of attention, I become the very thing I look at, and experience the kind of consciousness it has; I become the inner witness of the thing. I call this capacity of entering other focal points of consciousness, love; you may give it any name you like. Love says 'I am everything'. Wisdom says "I am nothing'. Between the two, my life flows. Since at any point of time and space I can be both the subject and the object of experience, I express it by saying that I am both, and neither, and beyond both."