
Nur im Zusammenhange eines Satzes bedeuten die Wörter etwas. Es wird also darauf ankommen, den Sinn eines Satzes zu erklären, in dem ein Zahlwort vorkommt.
Gottlob Frege (1950 [1884]). p. 73
Source: Love and Will (1969), Ch. 1 : Introduction : Our Schizoid World, p. 32
Nur im Zusammenhange eines Satzes bedeuten die Wörter etwas. Es wird also darauf ankommen, den Sinn eines Satzes zu erklären, in dem ein Zahlwort vorkommt.
Gottlob Frege (1950 [1884]). p. 73
Khushwant Singh in Sikh Philosophy Network
Reported in Josiah Hotchkiss Gilbert, Dictionary of Burning Words of Brilliant Writers (1895), p. 108.
Context: There are two ways of defending a castle; one by shutting yourself up in it, and guarding every loop-hole; the other by making it an open centre of operations from which all the surrounding country may be subdued. Is not the last the truest safety? Jesus was never guarding Himself, but always invading the lives of others with His holiness. There never was such an open life as His; and yet the force with which His character and love flowed out upon the world kept back, more strongly than any granite wall of prudent caution could have done, the world from pressing in on Him. His life was like an open stream which keeps the sea from flowing up into it by the eager force with which it flows down into the sea. He was so anxious that the world should be saved that therein was His salvation from the world. He labored so to make the world pure that He never even had to try to be pure Himself.
Where and How do You Want to Live Your Life? http://www.unification.net/1996/960609.html, (1996-06-09)