“Recently I dreamed of you [of the artist Herman van der Weele and his wife] and that you two were very rich and lived in a beautiful place and that I sat in your room with you and Herman, with beautiful fabrics and wallpapers that I couldn't stop looking to them and you wore black glasses, just like me now [to protect his eyes], but they [black glasses] were so amazingly beautiful and they suited you so well, as is only possible in a dream, and your dress was beautifully deep red blue black with exotic figures woven into it and the walls were yellow and pink. Anyway it was all a miracle of beauty and I wished that.... my eyes were healthy again and that we each could spent hundred thousand guilders a week, then we had built a beautiful yacht and we all sailed to the country of the Mikado [Japan], to have a look there.”

translation from the original Dutch, Fons Heijnsbroek
version in original Dutch / citaat uit de brief van Breitner, in het Nederlands: Laatst heb ik van jelui [de kunstenaar Herman van der Weele en zijn vrouw] gedroomd en dat jelui heel rijk waren en prachtig woonden en dat ik met U en Herman in een vertrek daarvan zat, met zulke prachtige stoffen en behangen, dat ik mij niet kan verzadigen er naar te kijken en gij hadt een zwarte bril op net als ik nu, maar die was zo verbazend mooi en stond U zoo goed, als dat alleen maar in een droom mogelijk is en uw costuum was prachtig diep rood blauw zwart met exotische figuren daarin geweven en de wanden waren geel en rose, enfin het was een wonder van pracht en ik wou dat.. ..mijn oogen weer heel waren en dat we ieder honderdduizend gld in de week te verteren hadden, dan lieten we een mooi jacht bouwen en zeilden allemaal naar het land van den Mikado, om daar eens te kijken.
Quote of Breitner, in a letter to Herman van der Weele, c. 1892-96; as cited in Meisjes in kimono. Schilderijen, tekeningen en foto's van George Hendrik Breitner (1857-1923) en zijn Japanse tijdgenoten, J.H.G. Bergsma & H. Shimoyama; Hotei Publishing, Leiden 2001, pp. 15-16
1890 - 1900

Adopted from Wikiquote. Last update June 3, 2021. History

Help us to complete the source, original and additional information

Do you have more details about the quote "Recently I dreamed of you [of the artist Herman van der Weele and his wife] and that you two were very rich and lived i…" by George Hendrik Breitner?
George Hendrik Breitner photo
George Hendrik Breitner 31
Dutch painter and photographer 1857–1923

Related quotes

Megan Whalen Turner photo
RuPaul photo

“Look at me--a big old black man under all of this makeup, and if I can look beautiful, so can you.”

RuPaul (1960) Actriz de Televisa, dueña y señora de los ejidos cacaoahuateros

Quoted by Joslyn Pine in: Book of African-American Quotations http://books.google.co.in/books?id=NfdBrOgz4swC&pg=PA160, Courier Dover Publications, 2 March 2012, p. 160

Joseph Goebbels photo

“How beautiful life is! Music and dancing! The violins are sobbing. The first stopper of a bottle of champagne bangs. And now there's a mad singing and shouting. Everybody joins in and sings and shouts! Embracing, friendship, eternal friendship! How beautiful the women are! Dressed in black and red. But you are the prettiest, Hertha! … Hey, you grumblers, go to hell! Music and dancing. The violins are sobbing. Women dressed in black and red. But you are the prettiest, Hertha!”

Joseph Goebbels (1897–1945) Nazi politician and Propaganda Minister

Wie schön ist das Leben! Musik und Tanz! Die Geigen schluchzen. Der erste Sektpfropfen knallt. Und nun ein tolles Singen und Schreien. Man singt und schreit mit. Umarmung, Freundschaft, ewige Freundschaft! Welch' schöne Frauen! In schwarz und rot! Und doch bist Du die Schönste, Hertha Holk! … Heda, ihr Miesmacher, der Teufel soll euch holen! Musik und Tanz. Die Geigen schluchzen. Frauen in schwarz und rot. Und doch bist Du die Schönste, Hertha Holk!
Michael: a German fate in diary notes (1926)

Thom Yorke photo
Sappho photo

“O dream on your black wings
you come when I am sleeping.”

Sappho (-630–-570 BC) ancient Greek lyric poet

The Willis Barnstone translations, Dream

Richelle Mead photo

“I looked at you… and saw your goodness, your hope, and your faith. Those are what make you beautiful. So, so beautiful.

So it was't my hair?”

Variant: I looked at you... saw your goodness, your hope, and your faith. Those are what make you beautiful. So, so beautiful.
Source: Last Sacrifice

Neil Young photo

“I gave to you, now, you give to me
I'd like to know what you learned.
The sky is blue and so is the sea
What is the color, when black is burned?”

Neil Young (1945) Canadian singer-songwriter

I Am a Child, from Last Time Around (1968)
Song lyrics, With Buffalo Springfield

Marguerite Duras photo
Cassandra Clare photo

Related topics