
“2144. He that has no Fools, Knaves nor Beggars in his Family, was begot by a Flash of Lightning.”
Introductio ad prudentiam: Part II (1727), Gnomologia (1732)
Source: The book of the husbandry. (1523/1882), p. 42; Cited in footnote of Varro's Rerum Rusticarum Libri Tres https://archive.org/stream/cu31924062805209#page/n105/mode/2up/search/husbandry, A Virginia farmer (translator) (1913). p. 85.
“2144. He that has no Fools, Knaves nor Beggars in his Family, was begot by a Flash of Lightning.”
Introductio ad prudentiam: Part II (1727), Gnomologia (1732)
"Dilemma of a Pacifist"(1937)
Context: I know now that there are things for which I am prepared to die. I am willing to die for political freedom; for the right to give my loyalty to ideals above a nation and above a class; for the right to teach my child what I think to be the truth; for the right to explore such knowledge as my brains can penetrate; for the right to love where my mind and heart admire, without reference to some dictator’s code to tell me what the national canons on the matter are; for the right to work with others of like mind; for a society that seems to me becoming to the dignity of the human race.
I shall pick no fight, nor seek to impose by force these standards on others. But let it be clear. If the fight comes unsolicited, I am not willing to die meekly, to surrender without effort. And that being so, am I still a pacifist?
07-Nov-2007, Hull City OWS
No comment.
As quoted in Quote Unquote (A Handbook of Quotations) (2005) by M. P. Singh, p. 141
The Thirteenth Revelation, Chapter 32
Context: Our Faith is grounded in God’s word, and it belongeth to our Faith that we believe that God’s word shall be saved in all things; and one point of our Faith is that many creatures shall be condemned: as angels that fell out of Heaven for pride, which be now fiends; and man in earth that dieth out of the Faith of Holy Church: that is to say, they that be heathen men; and also man that hath received christendom and liveth unchristian life and so dieth out of charity: all these shall be condemned to hell without end, as Holy Church teacheth me to believe. And all this standing, methought it was impossible that all manner of things should be well, as our Lord shewed in the same time.
And as to this I had no other answer in Shewing of our Lord God but this: That which is impossible to thee is not impossible to me: I shall save my word in all things and I shall make all things well. Thus I was taught, by the grace of God, that I should steadfastly hold me in the Faith as I had aforehand understood, therewith that I should firmly believe that all things shall be well, as our Lord shewed in the same time.
For this is the Great Deed that our Lord shall do, in which Deed He shall save His word and He shall make all well that is not well. How it shall be done there is no creature beneath Christ that knoweth it, nor shall know it till it is done; according to the understanding that I took of our Lord’s meaning in this time.
Source: You Can't Win, Chapter Two
The Ethics of Belief (1877), The Weight Of Authority
Context: In regard, then, to the sacred tradition of humanity, we learn that it consists, not in propositions or statements which are to be accepted and believed on the authority of the tradition, but in questions rightly asked, in conceptions which enable us to ask further questions, and in methods of answering questions. The value of all these things depends on their being tested day by day. The very sacredness of the precious deposit imposes upon us the duty and the responsibility of testing it, of purifying and enlarging it to the utmost of our power. He who makes use of its results to stifle his own doubts, or to hamper the inquiry of others, is guilty of a sacrilege which centuries shall never be able to blot out. When the labours and questionings of honest and brave men shall have built up the fabric of known truth to a glory which we in this generation can neither hope for nor imagine, in that pure and holy temple he shall have no part nor lot, but his name and his works shall be cast out into the darkness of oblivion for ever.
Omar Khayyám, Rubaiyat (1048–1123), translation by Richard Le Gallienne
Well, well, what matters it! believe that too. note: Not a literal translation of Omar Khayyám's work, but a paraphrase according to Richard Le Gallienne own understanding.
Source: https://static1.squarespace.com/static/525669afe4b0b689af6075bc/t/525e8a8ee4b0f0a0fb6fa309/1381927566101/Talib+--+Le+Gallienne%27s+Paraphrase+and+the+Limits+of+Translation+from+FitzGerald+Rubaiyat+volume.pdf pp. 175-176
https://www.cambridge.org/core/books/fitzgeralds-rubaiyat-of-omar-khayyam/le-galliennes-paraphrase-and-the-limits-of-translation/CC05D35479CE33C2E66ABA8CF51F779B Le Gallienne's Paraphrase and the Limits of Translation']' by Adam Talib
Source: Illuminations: Essays and Reflections