“Jupiter from above laughs at lovers' perjuries.”

—  Ovid , book Ars amatoria

Book I, line 633
Ars Amatoria (The Art of Love)

Original

Iuppiter ex alto periuria ridet amantum.

Adopted from Wikiquote. Last update Oct. 1, 2023. History

Help us to complete the source, original and additional information

Do you have more details about the quote "Jupiter from above laughs at lovers' perjuries." by Ovid?
Ovid photo
Ovid 120
Roman poet -43–17 BC

Related quotes

Tibullus photo

“Jupiter laughs at the false oaths of lovers.”
Periuria ridet amantum<br/>Iuppiter.

Tibullus (-50–-19 BC) poet and writer (0054-0019)

Periuria ridet amantum
Iuppiter.
Bk. 3, no. 6, line 49.
Misattributed

John Dryden photo

“Fool, not to know that love endures no tie,
And Jove but laughs at lovers' perjury.”

John Dryden (1631–1700) English poet and playwright of the XVIIth century

Palamon and Arcite, book ii, line 758.
Bartlett's Familiar Quotations, 10th ed. (1919)

William Shakespeare photo
Henry Fielding photo
Marcello Mastroianni photo

“To be a Latin Lover a man, above all, has to be a great fucker — he has to be infallible and I'm not that. I often foul it up.”

Marcello Mastroianni (1924–1996) Italian actor

In 1977, to Dick Cavett while accompanied by Sophia Loren; quoted by French Film Stars Database http://hri.shef.ac.uk/filmstars/starsDetail.php?intID=978&strRecord=Newspaper_Article, which sources it to his obituary in The Guardian

Marie de France photo

“If one of two lovers is loyal, and the other jealous and false, how may their friendship last, for Love is slain! But sweetly and discreetly love passes from person to person, from heart to heart, or it is nothing worth. For what the lover would, that would the beloved; what she would ask of him that should he go before to grant. Without accord such as this, love is but a bond and a constraint. For above all things Love means sweetness, and truth, and measure.”

Marie de France medieval poet

Se l'uns des amans est loiax,
E li autre est jalox è faus,
Si est amors entr'ex fausée,
Ne puet avoir lunge durée.
Amors n'a soing de compagnun,
Boin amors n'est se de Dex nun,
De cors en cors, de cuer en cuer,
Autrement n'est prex à nul fuer.
Tulles qui parla d'amistié,
Dist assés bien en son ditié,
Que vent amis, ce veut l'amie
Dunt est boine la compaignie,
S'ele le veut è il l'otreit.
Dunt la druerie est à dreit,
Puisque li uns l'autre desdit,
N'i a d'amors fors c'un despit;
Assés puet-um amors trover,
Mais sens estuet al' bien garder,
Douçour è francise è mesure.
"Graelent", line 85; pp. 149-50.
Misattributed

John Ruysbroeck photo

“This is that Wayless Being which all fervent interior spirits have chosen above all things, that dark stillness in which all lovers lose their way.”

John Ruysbroeck (1293–1381) Flemish mystic

If we could prepare ourselves through virtue in the ways I have shown, we would at once strip ourselves of our bodies and flow into the wild waves of the Sea, from which no creature could ever draw us back.
The Spiritual Espousals (c. 1340)

Markus Zusak photo
W.B. Yeats photo
Jonathan Carroll photo

Related topics