"Boadicea" (1782).
Context: "Regions Caesar never knew
Thy posterity shall sway;
Where his eagles never flew,
None invincible as they."Such the bard's prophetic words, Pregnant with celestial fire, Bending as he swept the chords Of his sweet but awful lyre.
“Matins, he reads the lesson,
A chasuble of plumage on.
His cry from a grove, his brightshout
Over countrysides rings out,
Hill prophet, maker of moods,
Passion's bright bard of glenwoods.”
Plygain y darllain deirllith,
Plu yw ei gasul i'n plith.
Pell y clywir uwch tiroedd
Ei lef o lwyn a'i loyw floedd.
Proffwyd rhiw, praff awdur hoed,
Pencerdd gloyw angerdd glyngoed.
"Y Ceiliog Bronfraith" (The Thrush), line 7; translation from Anthony Conran and J. E. Caerwyn Williams (trans.) The Penguin Book of Welsh Verse (Harmondsworth: Penguin, 1967) p. 145.
Original
Plygain y darllain deirllith,<br/>Plu yw ei gasul i'n plith.<br/>Pell y clywir uwch tiroedd<br/>Ei lef o lwyn a'i loyw floedd.<br/>Proffwyd rhiw, praff awdur hoed,<br/>Pencerdd gloyw angerdd glyngoed.
Help us to complete the source, original and additional information
Dafydd ap Gwilym 16
Welsh poet 1320–1380Related quotes
How to Shoot an Amateur Naturalist (1984)
Source: Isaiah's Job (1936), III
Context: If you can tough the fancy of the masses, and have the sagacity to keep always one jump ahead of their vagaries and vacillations, you can get good returns in money from serving the masses, and good returns also in a mouth-to-ear type of notoriety … Taking care of the Remnant, on the contrary, holds little promise of any such rewards. A prophet of the Remnant will not grow purse-proud on the financial returns from his work, nor is it likely that he will get any great renown out of it. Isaiah’s case was exceptional to this second rule, and there are others, but not many.
“He who flatters a man is his enemy. he who tells him of his faults is his maker.”
Y así, del poco dormir y del mucho leer, se le secó el cerebro, de manera que vino a perder el juicio.
Source: Don Quixote de la Mancha (1605–1615), Part I, Book I, Ch. 1 (tr. Samuel Putnam).