“We will cut in half unemployment and the number of foreigners living in Germany.”

—  Helmut Kohl

Wir werden die Arbeitslosigkeit und die Zahl der in Deutschland lebenden Ausländer um die Hälfte reduzieren.
Taz (June 10, 1998), during the 1982 election campaign

Original

Wir werden die Arbeitslosigkeit und die Zahl der in Deutschland lebenden Ausländer um die Hälfte reduzieren.

im Wahlkampf um die Kanzlerschaft 1982/83, Quelle: taz vom 10. Juni 1998

Adopted from Wikiquote. Last update June 5, 2021. History

Help us to complete the source, original and additional information

Do you have more details about the quote "We will cut in half unemployment and the number of foreigners living in Germany." by Helmut Kohl?
Helmut Kohl photo
Helmut Kohl 19
former chancellor of West Germany (1982-1990) and then the … 1930–2017

Related quotes

Fritz Sauckel photo
Lane Kirkland photo
Charlie Beck photo

“Activists laud Beck for establishing cooperative relationships with a number of communities, particularly Latinos and blacks, and for his sophisticated approach to gang crime, which has been cut in half during his tenure.”

Charlie Beck (1953) Chief of the Los Angeles Police Department

December 5, 2014, LAPD Chief Charlie Beck earns good reviews; tough challenges lie ahead, Los Angeles Daily News, August 9, 2014, Brenda Gazzar http://www.dailynews.com/government-and-politics/20140809/lapd-chief-charlie-beck-earns-good-reviews-tough-challenges-lie-ahead,
About

G. K. Chesterton photo

“Half the trouble about the modern man is that he is educated to understand foreign languages and misunderstand foreigners.”

G. K. Chesterton (1874–1936) English mystery novelist and Christian apologist

Source: The Autobiography of G.K. Chesterton http://books.google.com/books?id=9_m6AAAAIAAJ&q=%22Half+the+trouble+about+the+modern+man+is+that+he+is+educated+to+understand+foreign+languages+and+misunderstand+foreigners%22&pg=PA322#v=onepage (1936)

Wassily Kandinsky photo

“Of the 16 years that I have been living in Germany, I have given myself entirely to the German art world. How am I now suddenly supposed to feel myself a foreigner?”

Wassily Kandinsky (1866–1944) Russian painter

Quote in his letter to Herwarth Walden [of 'der Sturm'], August 2, 1914; as cited by lrike Becks-Malorny, in Wassily Kandinsky, 1866–1944: The Journey to Abstraction [Cologne: Taschen, 1999], p. 115
because of the outbreak of World War 1. Kandinsky had to leave Germany because of his Russian nationality
1910 - 1915

David Ben-Gurion photo

“If I knew that it was possible to save all the children of Germany by transporting them to England, and only half by transferring them to the Land of Israel, I would choose the latter, for before us lies not only the numbers of these children but the historical reckoning of the people of Israel.”

David Ben-Gurion (1886–1973) Israeli politician, Zionist leader, prime minister of Israel

Attributed to Ben-Gurion (pre-War 1939) by Martin Gilbert in "Israel was everything" in The New York Times (21 June 1987) http://query.nytimes.com/gst/fullpage.html?res=9B0DE2DB1539F932A15755C0A961948260&pagewanted=2

John Maynard Keynes photo
Wilhelm Frick photo

“Long live eternal Germany!”

Wilhelm Frick (1877–1946) German Nazi official

Last words, 10/16/46, quoted in "The Mammoth Book of Eyewitness World War II" - Page 565 - by Jon E. Lewis - History - 2002

Frank Harris photo

“Poetry is foreign to us, we do not let it enter our daily lives.”

Muriel Rukeyser (1913–1980) poet and political activist

The Life of Poetry (1949)
Context: Poetry is not; or seems not to be. But it appears that among the great conflicts of this culture, the conflict in our attitude toward poetry stands clearly lit. There are no guards built up to hide it. We call see its expression, and we can see its effects upon us. We can see our own conflict and our own resource if we look, now, at this art, which has been made of all the arts the one least acceptable.
Anyone dealing with poetry and the love of poetry must deal, then, with the hatred of poetry, and perhaps even Ignore with the indifference which is driven toward the center. It comes through as boredom, as name-calling, as the traditional attitude of the last hundred years which has chalked in the portrait of the poet as he is known to this society, which, as Herbert Read says, "does not challenge poetry in principle it merely treats it with ignorance, indifference and unconscious cruelty."
Poetry is foreign to us, we do not let it enter our daily lives.

Related topics