
Fatalidad (Fatality).
Los Cisnes y Otros Poemas (The Swans and Other Poems) (1905)
Dichoso el árbol, que es apenas sensitivo,
y más la piedra dura porque esa ya no siente,
pues no hay dolor más grande que el dolor de ser vivo,
ni mayor pesadumbre que la vida consciente.
Cantos de vida y esperanza (1901), "Lo fatal" ("Fatalism")
Quoted in Chambers Dictionary of Quotations (1997), p. 305.
Dichoso el árbol que es apenas sensitivo, y más la piedra dura, porque ésa ya no siente, pues no hay dolor más grande que el dolor de ser vivo, ni mayor pesadumbre que la vida consciente.
Variant: Dichoso el árbol, que es apenas sensitivo,
y más la piedra dura porque esa ya no siente,
pues no hay dolor más grande que el dolor de ser vivo,
ni mayor pesadumbre que la vida consciente.
Source: Rima XLI: Lo fatal.
Source: [//es.wikisource.org/wiki/Lo_fatal]
Fatalidad (Fatality).
Los Cisnes y Otros Poemas (The Swans and Other Poems) (1905)
“What a blessed if painful thing, this business of being alive.”
Source: NOS4A2
"The Truth the Dead Know"
All My Pretty Ones (1962)
“It is more blessed to give than to receive.”
Acts 20:35b
New Testament, Acts of the Apostles
quote in 1943, discussing the art of Piet Mondrian
Quote of Ad Reinhardt in: Abstract Expressionism, Davind Anfam, Thames and Hudson Ltd London, 1990, p. ?
1940 - 1955
“Life is more than just steering a course around pain.”
Desperation (1996)