“Dawn breaks behind the eyes;
From poles of skull and toe the windy blood
Slides like a sea;
Nor fenced, nor staked, the gushers of the sky
Spout to the rod
Divining in a smile the oil of tears.”

—  Dylan Thomas

Light Breaks Where No Sun Shines, st. 1 (1934), st. 3

Adopted from Wikiquote. Last update June 3, 2021. History

Help us to complete the source, original and additional information

Do you have more details about the quote "Dawn breaks behind the eyes; From poles of skull and toe the windy blood Slides like a sea; Nor fenced, nor staked, …" by Dylan Thomas?
Dylan Thomas photo
Dylan Thomas 50
Welsh poet and writer 1914–1953

Related quotes

William Blake photo

“For every thing exists & not one sigh nor smile nor tear,
One hair nor particle of dust, not one can pass away.”

William Blake (1757–1827) English Romantic poet and artist

Source: 1800s, Jerusalem The Emanation of The Giant Albion (c. 1803–1820), Ch. 1, plate 13, line 66 — plate 14, line 1

Robert Southey photo
Plutarch photo

“Why does pouring oil on the sea make it clear and calm? Is it for that the winds, slipping the smooth oil, have no force, nor cause any waves?”

Plutarch (46–127) ancient Greek historian and philosopher

Symposiacs, book viii. Question IX
Bartlett's Familiar Quotations, 10th ed. (1919)

Georg Büchner photo
John Masefield photo

“I must down to the sea again, to the lonely sea and the sky,
And all I ask is a tall ship and a star to steer her by,
And the wheel's kick and the wind's song and the white sail's shaking,
And a grey mist on the sea's face, and a grey dawn breaking.”

John Masefield (1878–1967) English poet and writer

The first line is often misquoted as "I must go down to the seas again." and this is the wording used in the song setting by John Ireland. I disagree with this last point. The poet himself was recorded reading this and he definitely says "seas". The first line should read, 'I must down ...' not, 'I must go down ...' The original version of 1902 reads 'I must down to the seas again'. In later versions, the author inserted the word 'go'.


Source: https://poemanalysis.com/sea-fever-john-masefield-poem-analysis/
Salt-Water Ballads (1902), "Sea-Fever"

Alfred Jarry photo

“Dawn was breaking, like the light from another world.”

Alfred Jarry (1873–1907) French writer

Source: The Supermale

Max Müller photo
Thich Nhat Hanh photo

“Feelings come and go like clouds in a windy sky. Conscious breathing is my anchor.”

Thich Nhat Hanh (1926) Religious leader and peace activist

Source: Stepping into Freedom: Rules of Monastic Practice for Novices

Related topics