“Ever in this world saw I
Good men suffer grave torments,
But even more—
Enough to terrify—
Men who live out evil lives
Reveling in pleasure and in content.”
Os bons vi sempre passar
No mundo graves tormentos;
E para mais me espantar,
Os maus vi sempre nadar
Em mar de contentamentos.
"Esparsa ao Desconcerto do Mundo", translation from Luís de Camões and the Epic of the Lusiads (1962) by Henry Hersch Hart, p. 111
Lyric poetry, Songs (redondilhas)
Original
Os bons vi sempre passar No mundo graves tormentos; E para mais me espantar Os maus vi sempre nadar Em mar de contentamentos.
poesia "Esparsa ao desconcerto do mundo"
Lírica
Variant: Os bons vi sempre passar
No mundo graves tormentos;
E para mais me espantar,
Os maus vi sempre nadar
Em mar de contentamentos.
Help us to complete the source, original and additional information
Luís de Camões 69
Portuguese poet 1524–1580Related quotes

“It is much more trying to be continually tormented by evil men than by devils.”
From, Light on Carmel: An Anthology from the Works of Brother John of Saint Samson, O.Carm.

Reputation
The Note-Books of Samuel Butler (1912), Part XIV - Higgledy-Piggledy

Commonly paraphrased as "An author is a fool who, not content with having bored those who have lived with him, insists on boring future generations".
No. 66. (Rica writing to * * *)
Lettres Persanes (Persian Letters, 1721)

Immer von Beckett ist eine technische Reduktion bis zum äußersten. … Aber diese Reduktion ist ja wirklich das was die Welt aus uns macht … das heißt die Welt aus uns gemacht diese Stümpfe von Menschen also diese Menschen die eigentlich ihr ich ihr verloren haben die sind wirklich die Produkte der Welt in der wir leben.
"Beckett and the Deformed Subject" (Lecture)

Queen Elinor in Rosamond (c. 1707), Act III, sc. ii.
Context: Every star, and every pow'r,
Look down on this important hour:
Lend your protection and defence
Every guard of innocence!
Help me my Henry to assuage,
To gain his love or bear his rage.
Mysterious love, uncertain treasure,
Hast thou more of pain or pleasure!
Chill'd with tears,
Kill'd with fears,
Endless torments dwell about thee:
Yet who would live, and live without thee!

The trial of Charles B. Reynolds for blasphemy (1887)
Context: The question to be tried by you is whether a man has the right to express his honest thought; and for that reason there can be no case of greater importance submitted to a jury. And it may be well enough for me, at the outset, to admit that there could be no case in which I could take a greater — a deeper interest. For my part, I would not wish to live in a world where I could not express my honest opinions. Men who deny to others the right of speech are not fit to live with honest men.
I deny the right of any man, of any number of men, of any church, of any State, to put a padlock on the lips — to make the tongue a convict. I passionately deny the right of the Herod of authority to kill the children of the brain.
A man has a right to work with his hands, to plow the earth, to sow the seed, and that man has a right to reap the harvest. If we have not that right, then all are slaves except those who take these rights from their fellow-men.