“The moon rose, an opalescent goddess tipping light from her harsh maternal scimitar.”
Source: Wicked: The Life and Times of the Wicked Witch of the West
Déesse à qui plaît la ruine des roses,
Prolonge la nuit !
Prolonge la Nuit http://www.reneevivien.com/evocations.html#feuilles (Prolong the Night), trans. Margaret Porter
Évocations http://www.reneevivien.com/evocations.html (1903)
Déesse à qui plaît la ruine des roses, Prolonge la nuit !
Évocations http://www.reneevivien.com/evocations.html (1903)
“The moon rose, an opalescent goddess tipping light from her harsh maternal scimitar.”
Source: Wicked: The Life and Times of the Wicked Witch of the West
“No image is there, to no metal is the divine form entrusted, in hearts and minds does the goddess delight to dwell.”
Nulla autem effigies, nulli commissa metallo
forma dei: mentes habitare et pectora gaudet.
Source: Thebaid, Book XII, Line 493 (tr. J. H. Mozley)
“My delight and thy delight
Walking, like two angels white,
In the gardens of the night.”
New Poems, No. 9, My Delight and Thy Delight http://www.poetry-online.org/bridges_my_delight.htm, st. 1 (1899).
Poetry
Source: Against the Day (2006), p. 65
“Our days and nights
Have sorrows woven with delights.”
To Cardinal Richelieu. Longfellow's translation.
“She wore a wreath of roses
The first night that we met.”
She wore a Wreath, reported in Bartlett's Familiar Quotations, 10th ed. (1919).
“Some are born to sweet delight, Some are born to endless night.”
“Some are born to sweet delight and others born to endless night.”
ECW TV report for July 24 http://www.f4wonline.com/content/view/3934/105/