“Three years ago, I came to you as a bride. Today, I come as a widow who, with a small child, was thrown out of her mother-in-law's house.”

During an election campaign speech in Amethi, as quoted in Mrs. "Gandhi's feisty daughter-in-law: more than a political nuisance?" http://www.csmonitor.com/1983/0406/040644.html, The Christian Science Monitor (6 April 1983)
1981-1990

Adopted from Wikiquote. Last update June 3, 2021. History

Help us to complete the source, original and additional information

Do you have more details about the quote "Three years ago, I came to you as a bride. Today, I come as a widow who, with a small child, was thrown out of her moth…" by Maneka Gandhi?
Maneka Gandhi photo
Maneka Gandhi 26
Indian politician and activist 1956

Related quotes

Shin'ichirō Tomonaga photo

“…a bride who is bullied by her mother-in-law will herself become a bad mother-in-law.”

Shin'ichirō Tomonaga (1906–1979) Japanese physicist

about Ralph Kronig's criticism on Samuel Goudsmit's proposal of a self-rotating electron, inflicting the same reaction to Goudsmit as Kronig had been incurred from Wolfgang Pauli [Tomonaga, Sin-Itiro, translated by Takeshi Oka, The Story of Spin, University of Chicago Press, 1997, 0-226-80794-0, 217]

Julius Streicher photo

“We handed the most important belongings of our people -- the railroads and the banks -- to aliens who 2000 years ago had turned the temple into a house of usury. Back then there was a man who had the bravery to drive out these scoundrels with a whip! If today a national socialist is seen with such a temple-whip, he's thrown into jail.”

Julius Streicher (1885–1946) German politician

Wir haben unsere wichtigsten Volksgüter, die Eisenbahnen und die Banken, den Fremdlingen überlassen, die schon vor 2000 Jahren den Tempel zu einem Wucherhaus gemacht haben. Damals hatte schon einer den Mut besessen, mit einer Peitsche dieses Gesindel auszutreiben! Wenn heute ein Nationalsozialist mit einer solchen Tempelpeitsche angetroffen wird, wird er ins Gefängnis geworfen.
05/01/1925, speech in the Bavarian regional parliament; debate about the budget of the ministry of justice ("Kampf dem Weltfeind", Stürmer publishing house, Nuremberg, 1938)

Lucy Stone photo

“Fifty years ago the legal injustice imposed upon women was appalling. Wives, widows and mothers seemed to have been hunted out by the law on purpose to see in how many ways they could be wronged and made helpless. A wife by her marriage lost all right to any personal property she might have. The income of her land went to her husband, so that she was made absolutely penniless. If a woman earned a dollar by scrubbing, her husband had a right to take the dollar and go and get drunk with it and beat her afterwards. It was his dollar. If a woman wrote a book the copyright of the same belonged to her husband and not to her. The law counted out in many states how many cups and saucers, spoons and knives and chairs a widow might have when her husband died. I have seen many a widow who took the cups she had bought before she was married and bought them again after her husband died, so as to have them legally. The law gave no right to a married woman to any legal existence at all. Her legal existence was suspended during marriage. She could neither sue nor be sued. If she had a child born alive the law gave her husband the use of all her real estate as long as he should live, and called it by the pleasant name of "the estate by courtesy."”

Lucy Stone (1818–1893) American abolitionist and suffragist

When the husband died the law gave the widow the use of one-third of the real estate belonging to him, and it was called the "widow's encumbrance."
The Progress of Fifty Years (1893)

James Thurber photo
William Faulkner photo
J.M. Coetzee photo

“To me she was a woman but to herself she was still a child calling to her mother to hold her hand and help her. And her own mother, in the secret life we do not see, was a child too. I come from a line of children without end.”

Life & Times of Michael K (1983)
Context: He closed his eyes and tried to recover in his imagination the mudbrick walls and reed roof of her stories, the garden of prickly pear, the chickens scampering for the feed scattered by the little barefoot girl. And behind that child, in the doorway, her face obscured by shadow, he searched for a second woman, the woman from whom his mother had come into the world. When my mother was dying in the hospital, he thought, when she knew her end was coming, it was not me she looked to but someone who stood behind me: her mother or the ghost of her mother. To me she was a woman but to herself she was still a child calling to her mother to hold her hand and help her. And her own mother, in the secret life we do not see, was a child too. I come from a line of children without end.

George William Curtis photo

“Ah, Mr. Douglas! Mr. Douglas! if the little child just born to you were stolen from your arms and sold into slavery, and you went through fire and water to rescue her, would you say so airily, so jauntily, with such pleasant humor, that if you went to steal her you trust you would be caught and put in jail with other thieves? And yet not more do you love that child hanging at this moment upon her mother's bosom, than an old slave mother whom I know in the hospital across the river loved the child who forty years ago was torn from her breast and sold, and of whose fate for forty years that silent, sorrowing Rachel has not heard?”

George William Curtis (1824–1892) American writer

1850s, The Present Aspect of the Slavery Question (1859)
Context: Mister Douglas in his speech at Memphis expressly says, 'Whenever a territory has a climate, soil, and productions making it the interest of the inhabitants to encourage slave property, they will pass a slave-code and give it encouragement'. He adds that they have a right to do it, and in his late speech at Columbus he declares that there must be no interference with any action of any state, insisting, according to the report, amid great laughter at the exquisite humor of the witticism, 'If you go over to Virginia to steal her Negroes, I trust she will catch you and put you in jail with other thieves'. Ah, Mr. Douglas! Mr. Douglas! if the little child just born to you were stolen from your arms and sold into slavery, and you went through fire and water to rescue her, would you say so airily, so jauntily, with such pleasant humor, that if you went to steal her you trust you would be caught and put in jail with other thieves? And yet not more do you love that child hanging at this moment upon her mother's bosom, than an old slave mother whom I know in the hospital across the river loved the child who forty years ago was torn from her breast and sold, and of whose fate for forty years that silent, sorrowing Rachel has not heard?

“In Kent's translation of the New Testament, these words read: "I did not come to bring peace, but a struggle. For I came to make a man disagree with his father, a daughter with her mother, and a daughter-in-law with her mother-in-law. It is to be doubted if a single reputable Biblical scholar can be found who will interpret these words to mean that Jesus had reference to a literal sword as a means of accomplishing a desired end. With reference to the passage in Luke,”

Kirby Page (1890–1957) American clergyman

Source: The Sword or the Cross, Which Should be the Weapon of the Christian Militant? (1921), Ch.4 p. 63-64
Context: We find the verses, "I came not to send peace, but a sword" (Matt. 10:34), and "Let him sell his cloak and buy a sword" (Luke 22:36), which are used as proof that Jesus wanted his disciples to be prepared for war.... in Matthew, we find that the very next verse reads: "For I came to set a man at variance against his father, and the daughter against her mother, and the daughter-in-law against her mother-in-law.... If one means that Jesus came to bring a literal sword then the next means that he came as a great home-wrecker, setting the members thereof one against the other. Such a literal interpretation prevents any clear understanding of the words of Jesus. Surely his words, "I came not to send peace but a sword," mean that he came to bring about a sharp division between those who do right and those who do wrong. In Kent's translation of the New Testament, these words read: "I did not come to bring peace, but a struggle. For I came to make a man disagree with his father, a daughter with her mother, and a daughter-in-law with her mother-in-law. It is to be doubted if a single reputable Biblical scholar can be found who will interpret these words to mean that Jesus had reference to a literal sword as a means of accomplishing a desired end. With reference to the passage in Luke, one has only to read the verses that follow to see that Jesus could not have meant these words as a sanction of war. It was the last evening of Jesus life... He himself was about to be reckoned with transgressors and surely his disciples would have to encounter bitter opposition. They must therefore be prepared must be armed must have swords.... the disciples, promptly misunderstanding Jesus' reference to a sword, reminded him that they had two, and he replied, "It is enough" or according to Moffatt's translation, "Enough! Enough!"). But obviously, two swords were not enough to defend his life from his strong and determined foes; two swords were not enough for war. They were, however, enough and even one was enough, to convey his thought of being prepared for the time of stress that was approaching. Professor Hastings Rashdall, the eminent theologian and philosopher, says in this connection: "More probably the words were 'a piece of ironical foreboding,' which the disciples took literally. The 'it is enough' will then mean, 'Drop that idea: my words were not meant seriously."

Maneka Gandhi photo

“I have not done anything to merit being thrown out. I don't understand why I am being attacked and held personally responsible. I am more loyal to my mother-in-law than even to my mother.”

Maneka Gandhi (1956) Indian politician and activist

On being driven away by her mother-in-law Indira Gandhi, as quoted in "Son's Widow Quits Gandhi Household" http://www.nytimes.com/1982/03/31/world/son-s-widow-quits-gandhi-household.html, The New York Times (31 March 1982)
1981-1990

Related topics