Einen Menschen verstehen heißt also: auch er sein. Der geniale Mensch aber offenbarte sich an jenen Beispielen eben als der Mensch, welcher ungleich mehr Wesen versteht als der mittelmäßige. Goethe soll von sich gesagt haben, es gebe kein Laster und kein Verbrechen, zu dem er nicht die Anlage in sich verspürt, das er nicht in irgend einem Zeitpunkte seines Lebens vollauf verstanden habe. Der geniale Mensch ist also komplizierter, zusammengesetzter, reicher; und ein Mensch ist um so genialer zu nennen, je mehr Menschen er in sich vereinigt, und zwar, wie hinzugefügt werden muß, je lebendiger, mit je größerer Intensität er die anderen Menschen in sich hat.
Source: Sex and Character (1903), p. 106.
“A man, in so far as he is an individual, may be very sharply detached from others, a sort of spiritual crustacean, and yet be very poor in differentiating content. And further, it is true on the other hand that the more personality a man has and the greater his interior riches and the more he is a society within himself, the less brusquely he is divided from his fellows.”
The Tragic Sense of Life (1913), VIII : From God to God
Help us to complete the source, original and additional information
Miguel de Unamuno 199
19th-20th century Spanish writer and philosopher 1864–1936Related quotes
Life Without Principle (1863)
Context: I wish to suggest that a man may be very industrious, and yet not spend his time well. There is no more fatal blunderer than he who consumes the greater part of his life getting his living. All great enterprises are self-supporting. The poet, for instance, must sustain his body by his poetry, as a steam planing-mill feeds its boilers with the shavings it makes. You must get your living by loving.
“He loved his country as no other man has loved her; but no man deserved less at her hands.”
Epitaph of Philip Nolan in "The Man Without a Country" (1863)
L'honnête homme, détrompé de toutes les illusions, est l'homme par excellence. Pour peu qu'il ait d'esprit, sa société est très aimable. Il ne saurait être pédant, ne mettant d'importance à rien. Il est indulgent, parce qu'il se souvient qu'il a eu des illusions, comme ceux qui en sont encore occupés. C'est un effet de son insouciance d'être sûr dans le commerce, de ne se permettre ni redites, ni tracasseries. Si on se les permet à son égard, il les oublie ou les dédaigne. Il doit être plus gai qu'un autre, parce qu'il est constamment en état d'épigramme contre son prochain. Il est dans le vrai et rit des faux pas de ceux qui marchent à tâtons dans le faux. C'est un homme qui, d'un endroit éclairé, voit dans une chambre obscure les gestes ridicules de ceux qui s'y promènent au hasard. Il brise, en riant, les faux poids et les fausses mesures qu'on applique aux hommes et aux choses.
Maximes et Pensées, #339
Maxims and Considerations, #339