“Everything that changes, where it changes, leaves behind it an abyss.”
Todo lo que cambia, donde cambia, deja detrás de sí un aibsmo.
Voces (1943)
Hélas! tout est abîme, — action, désir, rêve,
Parole!
"Le Gouffre" [The Abyss], Nouvelles Fleurs du Mal (1862) http://fr.wikisource.org/wiki/Le_Gouffre
Hélas! tout est abîme, — action, désir, rêve, Parole!
“Everything that changes, where it changes, leaves behind it an abyss.”
Todo lo que cambia, donde cambia, deja detrás de sí un aibsmo.
Voces (1943)
The Tragic Sense of Life (1913), IX : Faith, Hope, and Charity
“I've got a blister from touching everything I see
The abyss opens up
It steals everything from me”
"Softer, Softest"
Song lyrics, Live Through This (1994)
Page 44.
Source: Invisible Cities (1972)
Context: With cities, it is as with dreams: everything imaginable can be dreamed, but even the most unexpected dream is a rebus that conceals a desire or, its reverse, a fear. Cities, like dreams, are made of desires and fears, even if the thread of their discourse is secret, their rules are absurd, their perspectives deceitful, and everything conceals something else.
“Life is words in action, literature is action in words.”
Oluşmak (To Become) Aphorisms (Pan Publishing House, Istanbul, 2011)
"Dusk"
By Still Waters (1906)
Original: (it) La notte ci veste di magia, lasciandoci liberi di sognare, viaggiare, interpretare tutto con la profondità della propria anima. La forza del pensiero e di volontà, trasforma il desiderio in realtà.
Source: prevale.net
Owê war sint verswunden alliu mîniu jâr
ist mir mîn leben getroumet oder ist ez wâr.
"Owe war sint verswunden alliu mîniu jâr", line 1; translation by Graeme Dunphy. http://www.dunphy.de/ac/Walther.html