
“tt>/* we have tried to make this normal case as abnormal as possible */</tt”
cmd.c.
Source code, Other files
Source code, <code>cons.c</code>
“tt>/* we have tried to make this normal case as abnormal as possible */</tt”
cmd.c.
Source code, Other files
toke.c
Source code, Other files
The Masque of Balliol http://rpo.library.utoronto.ca/poem/2735.html (1880)
translation from original Dutch: Fons Heijnsbroek
(original Dutch: citaat van Jan Mankes, in het Nederlands:) Ik wou kraaien schilderen in een groote plek van eenzaam zwart met doodgraverskop en pooten. Maar sterker was de natuur, die me een beest deed maken flonkerend van blauw en paars, een ingetogen oogenlust.
In a letter of Mankes to Annie van Beuningen-Eschauzier, 30 Nov. 1919; in particular collection; as cited Jan Mankes – in woord en beeld, ed. Sjoerd van Faassen; Museum Bèlvédère, Heerenveen, 2015 ISBN 1877-0983, n. 22, pp. 49-50
1915 - 1920
“To imagine means to make images and to move them about inside one's head in new arrangements.”
"The Reach of Imagination" (1967)
Source: Dictionary of Burning Words of Brilliant Writers (1895), P. 580.
Source: 1970s, Take Today : The Executive as Dropout (1972), p. 63