

“The true index of a man’s character is the health of his wife.”
Part II: Te Palinure Petens (p. 64)
The Unquiet Grave (1944)
Bk. II, Ch. 1.
Books, Coningsby (1844), Tancred (1847)
“The true index of a man’s character is the health of his wife.”
Part II: Te Palinure Petens (p. 64)
The Unquiet Grave (1944)
mentioned 30 May 2018 by Fortune http://fortune.com/2018/05/30/melinda-gates-limited-partner-venture-capital/?utm_source=fortune.com&utm_medium=email&utm_campaign=social-button-sharing then 31 May 2018 by Business Insider http://www.businessinsider.com/melinda-gates-has-sharp-words-for-the-vc-industry-2018-5 and 5 June 2018 by The Federalist http://thefederalist.com/2018/06/05/melinda-gates-bashes-white-guys-says-shell-discriminate/
“Should not the Society of Indexers be known as Indexers, Society of, The?”
Bookends (1990), cited from Jeffrey Bernard is Unwell; Mr. And Mrs. Nobody; and, Bookends (Harmondsworth: Penguin, 1992) p. 135
On feeling the voice of a character in “Trust, Serendipity, and Consent: An Interview with Trust Exercise Author Susan Choi” https://www.bookish.com/articles/interview-susan-choi-trust-exercise/ in Bookish (2019 Apr 16)
K 46
Variant translation: A person reveals his character by nothing so clearly as the joke he resents.
Aphorisms (1765-1799), Notebook K (1789-1793)
Frank Welker Q&A http://www.ign.com/articles/2009/09/16/frank-welker-qa (September 15, 2009)
“My voice is like a rumour. I'm not sure if it came out or not, or if it is true.”
Source: I Am the Messenger
[Often my characters—a Jesus, a Hector, a Gloria—will be bilingual, or if not bilingual at least know enough Spanish to throw words and phrases into conversation.]
On his characters being bilingual in “In-depth Written Interview with Gary Soto” https://www.teachingbooks.net/interview.cgi?a=1&id=47 in Teaching Books (2007 Aug 29)