
1840s, Letters from New York (1843)
Source: Letters from New York http://www.bartleby.com/66/57/12260.html, vol. 1, letter 33
All Gall Is Divided (1952)
1840s, Letters from New York (1843)
Source: Letters from New York http://www.bartleby.com/66/57/12260.html, vol. 1, letter 33
“Intellect, like a woman's attraction, seduction and elegance, are innate qualities.”
Original: L'intelletto, come l'attrazione, seduzione ed eleganza di una donna, sono qualità innate.
Source: prevale.net
“Elegance is woman: it bears your name.”
Original: (it) L'eleganza è donna: porta il tuo nome.
Source: prevale.net
Im Kapitalismus ist eine Religion zu erblicken, d.h. der Kapitalismus dient essentiell der Befriedigung derselben Sorgen, Qualen, Unruhen, auf die ehemals die so genannten Religionen Antwort gaben.
Translated by Rodney Livingstone in Walter Benjamin: Selected Writings, Volume 1 (Harvard: 1996)
Capitalism as Religion (1921)
Source: Aphorisms and Reflections (1901), p. 243
“Often the hands will solve a mystery that the intellect has struggled with in vain.”
“And sought by lot those who should bear him company to the Scythian town, and from the whole number nine were drawn.”
Et Scythicam qui se comitentur ad urbem
sorte petit numeroque novem ducuntur ab omni.
Source: Argonautica, Book V, Lines 325–326
1890