“My one abiding principle has been to translate everything – even puns. For although this is… an 'unfinished' novel, it was written (and rewritten) by a great artist with his very lifeblood. I have therefore assumed that whatever I find in it is there for a purpose and must be dealt with somehow or other. I cannot pretend always to have done so successfully, but if I can convey to the reader even a fraction of the pleasure this Chinese novel has given me, I shall not have lived in vain.”

Introduction to The Story of the Stone, Vol. 1: 'The Golden Days' (1973), p. 46
Preface to The Golden Days, 1973

Adopted from Wikiquote. Last update June 3, 2021. History

Help us to complete the source, original and additional information

Do you have more details about the quote "My one abiding principle has been to translate everything – even puns. For although this is… an 'unfinished' novel, it …" by David Hawkes (sinologist)?
David Hawkes (sinologist) photo
David Hawkes (sinologist) 8
British sinologist 1923–2009

Related quotes

José Saramago photo

“Sometimes I say that writing a novel is the same as constructing a chair: a person must be able to sit in it, to be balanced on it. If I can produce a great chair, even better. But above all I have to make sure that it has four stable feet.”

José Saramago (1922–2010) Portuguese writer and recipient of the 1998 Nobel Prize in Literature

Interview with Katherine Vaz, José Saramago http://bombsite.com/issues/999/articles/3565, BOMB Magazine, June 2001.

John Banville photo
Shi Nai'an photo

“I have only [written the Water Margin] to fill up my spare time, and give pleasure to myself; […] I have written it so that the uneducated can read it as well as the educated […]. Alas! Life is so short that I shall not even know what the reader thinks about it, but still I shall be satisfied if a few of my friends will read it and be interested. Also I do not know what I may think of it in my future life after death, because then I may not able to even read it. So why think anything further about it?”

Shi Nai'an (1296–1372) Chinese writer

Variant translation by Pearl S. Buck: "Alas, I was born to die! How can I know what those who come after me and read my book will think of it? I cannot even know what I myself, born into another incarnation, will think of it. I do not even know if I myself afterwards can even read this book. Why therefore should I care?" (All Men are Brothers, 1933; p. xiii)
Preface to Water Margin

Jean Rhys photo

“I like shape very much. A novel has to have shape, and life doesn't have any.”

Jean Rhys (1890–1979) novelist from Dominica

Source: Smile Please: An Unfinished Autobiography

W.B. Yeats photo

“Everything that happened to me has been a paradox for life. The very things that I should have done would have been the trap.”

Edie Sedgwick (1943–1971) Socialite, actress, model

Edie : American Girl (1982)
Context: Everything that happened to me has been a paradox for life. The very things that I should have done would have been the trap. The very things I might have given into, that demanded, that said, this is your life. I mean, this is your only way to survive, are the things I found hardest to end. 'Cause I believed in something else. You have to work like mad to make people understand... Even if I don't make it, you know, I really insist on believing, and then I fall off the edge because there's nobody else to follow it. And I would just fall off the edge.

Helen Keller photo
Berthe Morisot photo
Neville Chamberlain photo

Related topics