“Love (understood as the desire of good for another) is in fact so unnatural a phenomenon that it can scarcely repeat itself, the soul being unable to become virgin again and not having energy enough to cast itself out again into the ocean of another's soul.”
Notes (1913) http://www.robotwisdom.com/jaj/exiles.html#notes made by Joyce for his play Exiles
Help us to complete the source, original and additional information
James Joyce 191
Irish novelist and poet 1882–1941Related quotes

“It is by loving and not by being loved that one can come nearest to the soul of another.”
Phantastes (1858)
Variant: It is by loving and not by being loved, that one can come nearest to the soul of another.
Context: I knew now, that it is by loving, and not by being loved, that one can come nearest the soul of another; yea, that, where two love, it is the loving of each other, and not the being loved by each other, that originates and perfects and assures their blessedness. I knew that love gives to him that loveth, power over any soul beloved, even if that soul know him not, bringing him inwardly close to that spirit; a power that cannot be but for good; for in proportion as selfishness intrudes, the love ceases, and the power which springs therefrom dies. Yet all love will, one day, meet with its return. All true love will, one day, behold its own image in the eyes of the beloved, and be humbly glad. This is possible in the realms of lofty Death.

“…the ocean kept falling into itself, gathering itself up, and falling into itself again.”
How to Save Your Own Life (1977)

As quoted in An Encyclopedia of Quotations About Music (1981) by Nat Shapiro, p. 194

Se queres sentir a felicidade de amar, esquece a tua alma.
A alma é que estraga o amor.
Só em Deus ela pode encontrar satisfação.
Não noutra alma.
Só em Deus - ou fora do mundo.
As almas são incomunicáveis.
Deixa o teu corpo entender — se com outro corpo.
Porque os corpos se entendem, mas as almas não.
Arte de amar (The Art of Loving)

“That soul that can reflect upon itself, consider itself, is more than so.”

An Essay on the Beautiful
Context: Perhaps, the good and the beautiful are the same, and must be investigated by one and the same process; and in like manner the base and the evil. And in the first rank we must place the beautiful, and consider it as the same with the good; from which immediately emanates intellect as beautiful. Next to this, we must consider the soul receiving its beauty from intellect, and every inferior beauty deriving its origin from the forming power of the soul, whether conversant in fair actions and offices, or sciences and arts. Lastly, bodies themselves participate of beauty from the soul, which, as something divine, and a portion of the beautiful itself, renders whatever it supervenes and subdues, beautiful as far as its natural capacity will admit.
Let us, therefore, re-ascend to the good itself, which every soul desires; and in which it can alone find perfect repose. For if anyone shall become acquainted with this source of beauty he will then know what I say, and after what manner he is beautiful. Indeed, whatever is desirable is a kind of good, since to this desire tends. But they alone pursue true good, who rise to intelligible beauty, and so far only tend to good itself; as far as they lay aside the deformed vestments of matter, with which they become connected in their descent. Just as those who penetrate into the holy retreats of sacred mysteries, are first purified and then divest themselves of their garments, until someone by such a process, having dismissed everything foreign from the God, by himself alone, beholds the solitary principle of the universe, sincere, simple and pure, from which all things depend, and to whose transcendent perfections the eyes of all intelligent natures are directed, as the proper cause of being, life and intelligence. With what ardent love, with what strong desire will he who enjoys this transporting vision be inflamed while vehemently affecting to become one with this supreme beauty! For this it is ordained, that he who does not yet perceive him, yet desires him as good, but he who enjoys the vision is enraptured with his beauty, and is equally filled with admiration and delight. Hence, such a one is agitated with a salutary astonishment; is affected with the highest and truest love; derides vehement affections and inferior loves, and despises the beauty which he once approved. Such, too, is the condition of those who, on perceiving the forms of gods or daemons, no longer esteem the fairest of corporeal forms. What, then, must be the condition of that being, who beholds the beautiful itself?

Bhawani Mandir, 1905
India's Rebirth