“I'm not sorry for nothin' I've done
I'm glad I fought—I only wish we'd won”

—  Bob Dylan

Song lyrics, Love and Theft (2001), Honest with Me

Adopted from Wikiquote. Last update June 3, 2021. History

Help us to complete the source, original and additional information

Do you have more details about the quote "I'm not sorry for nothin' I've done I'm glad I fought—I only wish we'd won" by Bob Dylan?
Bob Dylan photo
Bob Dylan 523
American singer-songwriter, musician, author, and artist 1941

Related quotes

John McCain photo

“I'm glad whenever they cut interest rates, I wish interest rates were zero.”

John McCain (1936–2018) politician from the United States

Republican presidential debate http://www.msnbc.msn.com/id/21221689/ (9 October 2007)
2000s, 2007

Harry Chapin photo

“The major thing I'm afraid of is being 65 and saying, 'Gee, I wish I had done this and that, and that.' I want to face old age knowing I've tried all I wanted to try.”

Harry Chapin (1942–1981) American musician

"Chapin Takes 'Taxi' Wherever He Can", Rolling Stone http://harrychapin.com/articles/rsprofile.shtml (July 6, 1972)

Ayn Rand photo

“I don't wish to be the symbol of anything. I'm only myself.”

Source: The Fountainhead

Orson Scott Card photo
Cassandra Clare photo

“I'm sorry you don't get it, Mom. Sometimes I don't get why I do the things I do. I just know I wake up every morning and wish I was dead.”

Julie Anne Peters (1952) American writer

Source: By the Time You Read This, I'll Be Dead

George Frideric Handel photo

“I should be sorry if I only entertained them, I wish to make them better.”

George Frideric Handel (1685–1759) German, later British Baroque composer

James Beattie, letter of May 25, 1780, published in William Forbes An Account of the Life and Writings of James Beattie, LL.D. (1806) p. 331.
In reply to Lord Kinnoull, who had complimented him on his Messiah, "the noble entertainment which he had lately given the town". Beattie had this on the authority of Kinnoull himself.

Fernando Pessoa photo

“I'm nothing,
I'll always be nothing.
I can't even wish to be something.
Aside from that, I've got all the world's dreams inside me.”

Fernando Pessoa (1888–1935) Portuguese poet, writer, literary critic, translator, publisher and philosopher

Não sou nada.
Nunca serei nada.
Não posso querer ser nada.
À parte isso, tenho em mim todos os sonhos do mundo.
Álvaro de Campos (heteronym), Tabacaria ["The Tobacconist's" or "The Tobacco Shop"] (15 January 1928)
Variant translations:
I am nothing.
Never shall be anything.
Cannot will to be anything.
This apart, I have in me all the dreams of the world.
trans. Jonathan Griffin, in Selected Poems (Penguin Books, 1974), p. 111
I am not nothing.
I will never be nothing.
I cannot ever want to be nothing.
Apart from that, I have in me all the dreams of the world.
In Webster's New World Dictionary of Quotations (2005), p. 649
I am nothing.
I shall never be anything.
I cannot even wish to be anything.
Apart from this, I have within me all the dreams of the world.
Variant: I am nothing.
I will never be anything.
I cannot wish to be anything.
Bar that, I have in me all the dreams of the world.

Ernest Hemingway photo

Related topics