Here with a Loaf of Bread beneath the Bough,
A Flask of Wine, a Book of Verse — and Thou
Beside me singing in the Wilderness —
And Wilderness is Paradise enow.
FitzGerald's first edition (1859).
The Rubaiyat of Omar Khayyam
“A Book of Verses underneath the Bough,
A Jug of Wine, a Loaf of Bread — and Thou
Beside me singing in the Wilderness —
Oh, Wilderness were Paradise enow!”
Here with a Loaf of Bread beneath the Bough,
A Flask of Wine, a Book of Verse — and Thou
Beside me singing in the Wilderness —
And Wilderness is Paradise enow.
FitzGerald's first edition (1859)
A book, a woman, and a flask of wine:
The three make heaven for me; it may be thine
Is some sour place of singing cold and bare —
But then, I never said thy heaven was mine.
As translated by Richard Le Gallienne (1897)
Give me a flagon of red wine, a book of verses, a loaf of bread, and a little idleness. If with such store I might sit by thy dear side in some lonely place, I should deem myself happier than a king in his kingdom.
As translated by Justin McCarthy (1888).
The Rubaiyat (1120)
Help us to complete the source, original and additional information
Omar Khayyám 94
Persian poet, philosopher, mathematician, and astronomer 1048–1131Related quotes
"Down the River", p. 148
Desert Solitaire (1968)
[on foreign food]
Live At The Top Of The Tower [2000]
“If wilderness is outlawed, only outlaws can save wilderness.”
A Voice Crying in the Wilderness (Vox Clamantis in Deserto) (1990)
“Thou hast the keys of Paradise, oh just, subtle, and mighty opium!”
Pt. II.
Confessions of an English Opium-Eater (1822-1856)