“The stars of death stood over us.
And Russia, guiltless, beloved, writhed
under the crunch of bloodstained boots,
under the wheels of Black Marias.”

Stars of death stood
Above us, and innocent Russia
Writhed under bloodstained boots, and
Under the tyres of Black Marias.
Translated by D. M. Thomas
Requiem; 1935-1940 (1963; 1987), Prologue

Adopted from Wikiquote. Last update June 3, 2021. History

Help us to complete the source, original and additional information

Do you have more details about the quote "The stars of death stood over us. And Russia, guiltless, beloved, writhed under the crunch of bloodstained boots, un…" by Anna Akhmatova?
Anna Akhmatova photo
Anna Akhmatova 99
Russian modernist poet 1889–1966

Related quotes

Vinko Vrbanić photo

“Isn’t freedom even this pig skin, which roasted like this crunches so nicely under the teeth?”

Furmani-Sokolov let, 2011, concluding statement Sokolov let
Freedom

Shannon Hale photo
Walt Whitman photo

“If you want me again look for me under your boot soles.”

Source: Leaves of Grass

Bliss Carman photo

“Here’s to the day
That wondrous May,
A-roaming through the heather,
When her little shoes
And my big boots
Were out on the hills together.

And here’s to the night
Of our delight,
That held the stars in tether,
When her little shoes
And my big boots
Were under the bed together.”

Bliss Carman (1861–1929) author

The full toast, as reported in New York Sun. Quoted in John Coldwell Adams, Confederation Voices http://www.uwo.ca/english/canadianpoetry/confederation/John%20Coldwell%20Adams/Confederation%20Voices/chapter%203.html, 2007.

Matilda Joslyn Gage photo
Thomas Jackson photo

“Let us cross over the river, and rest under the shade of the trees.”

Thomas Jackson (1824–1863) Confederate general

Last words (May 10, 1863); as quoted in "Stonewall Jackson's Last Days" by Joe D. Haines, Jr. in America's Civil War

Federico García Lorca photo

“The still pool of air
under the branch of echo.

The still pool of water
under a frond of stars.

The still pool of your mouth
under a thicket of kisses.”

Federico García Lorca (1898–1936) Spanish poet, dramatist and theatre director

<p>El remanso del aire
bajo la rama del eco.</p><p>El remanso del agua
bajo fronda de luceros.</p><p>El remanso de tu boca
bajo espesura de besos.</p>
" Remansos: Variación http://www.poesia-inter.net/fgls0402.htm" from El Diván del Tamarit (1940)

“Be speedy, for I was born under a thirsty star.”

Henry Savile Clarke (1841–1893)

Hugger-Mugger

John Milton photo

“Under the shady roof
Of branching elm star-proof.”

Arcades (1630-1634), line 88

Related topics