“The moon rose, an opalescent goddess tipping light from her harsh maternal scimitar.”

Source: Wicked: The Life and Times of the Wicked Witch of the West

Last update June 3, 2021. History

Help us to complete the source, original and additional information

Do you have more details about the quote "The moon rose, an opalescent goddess tipping light from her harsh maternal scimitar." by Gregory Maguire?
Gregory Maguire photo
Gregory Maguire 87
Novelist 1954

Related quotes

Li Bai photo

“Her robe is a cloud, her face a flower;
Her balcony, glimmering with the bright spring dew,
Is either the tip of earth's Jade Mountain,
Or a moon-edged roof of paradise.”

Li Bai (701–762) Chinese poet of the Tang dynasty poetry period

"A Song Of Pure Happiness I" (清平调之一)

Vitruvius photo

“It is no secret that the moon has no light of her own, but is, as it were, a mirror, receiving brightness from the influence of the sun.”

Source: De architectura (The Ten Books On Architecture) (~ 15BC), Book IX, Chapter II, Sec. 3

Renée Vivien photo

“Goddess who delights in the ruin of the rose,
Prolong the night!”

Renée Vivien (1877–1909) British poet who wrote in the French language

Déesse à qui plaît la ruine des roses,
Prolonge la nuit !
Prolonge la Nuit http://www.reneevivien.com/evocations.html#feuilles (Prolong the Night), trans. Margaret Porter
Évocations http://www.reneevivien.com/evocations.html (1903)

Jane Roberts photo

“There was a god or goddess of wind, rain, lightning, thunder, clouds, stars, sun, and of course, the moon goddess, and they all more or less worked under SkyMaker.”

Jane Roberts (1929–1984) American Writer

Source: Emir's Education In The Proper Use of Magical Powers (1979), p. 50

Renée Vivien photo

“Under the sun the summer grasses fade.
The rose, expiring after the harsh ravage
Of the heat, languishes toward the shade.
Sleep drips from the foliage.”

Renée Vivien (1877–1909) British poet who wrote in the French language

L’herbe de l’été pâlit sous le soleil.
La rose, expirant sous les âpres ravages
Des chaleurs, languit vers l’ombre, et le sommeil
Coule des feuillages.
La fraîcheur se glisse http://www.reneevivien.com/sapho.html#fraicheur (Coolness glides...), trans. Margaret Porter (1977)
Sapho http://www.reneevivien.com/sapho.html (1903)

Jonathan Maberry photo
George Chapman photo

“The lady of the light, the rosy-fingered Morn,
Rose from the hills.”

George Chapman (1559–1634) English dramatist, poet, and translator

Book I, line 460, p. 11
The Iliads of Homer, Prince of Poets (1611)

Kate Bush photo

“A diamond kite
On a diamond flight.
Over the lights, under the moon.
Over the lights, under the moon.
Over the moon, over the moon!”

Kate Bush (1958) British recording artist; singer, songwriter, musician and record producer

Song lyrics, The Kick Inside (1978)

Related topics