“The sigh of all the seas breaking in measure round the isles soothed them; the night wrapped them; nothing broke their sleep, until, the birds beginning and the dawn weaving their thin voices in to its whiteness”

Source: To the Lighthouse

Last update Sept. 27, 2023. History

Help us to complete the source, original and additional information

Do you have more details about the quote "The sigh of all the seas breaking in measure round the isles soothed them; the night wrapped them; nothing broke their …" by Virginia Woolf?
Virginia Woolf photo
Virginia Woolf 382
English writer 1882–1941

Related quotes

Letitia Elizabeth Landon photo
John Masefield photo

“I must down to the sea again, to the lonely sea and the sky,
And all I ask is a tall ship and a star to steer her by,
And the wheel's kick and the wind's song and the white sail's shaking,
And a grey mist on the sea's face, and a grey dawn breaking.”

John Masefield (1878–1967) English poet and writer

The first line is often misquoted as "I must go down to the seas again." and this is the wording used in the song setting by John Ireland. I disagree with this last point. The poet himself was recorded reading this and he definitely says "seas". The first line should read, 'I must down ...' not, 'I must go down ...' The original version of 1902 reads 'I must down to the seas again'. In later versions, the author inserted the word 'go'.


Source: https://poemanalysis.com/sea-fever-john-masefield-poem-analysis/
Salt-Water Ballads (1902), "Sea-Fever"

Stevie Wonder photo

“Didn't know that you
Would be jammin' until the break of dawn,
See nobody ever told you that you
Would be jammin' until the break of dawn.”

Stevie Wonder (1950) American musician

Master Blaster (Jammin')
Song lyrics, Hotter Than July (1980)

Virginia Woolf photo
Dafydd ap Gwilym photo

“O sea-bird, beautiful upon the tides,
White as the moon is when the night abides,
Or snow untouched, whose dustless splendour glows
Bright as a sunbeam and whose white wing throws
A glove of challenge on the salt sea-flood.”

Dafydd ap Gwilym (1320–1380) Welsh poet

Yr wylan deg ar lanw dioer
Unlliw ag eiry neu wenlloer,
Dilwch yw dy degwch di,
Darn fel haul, dyrnfol, heli.
"Yr Wylan" (To the Sea-gull), line 1; translation from Robert Gurney (ed. and trans.) Bardic Heritage (London: Chatto & Windus, 1969) p. 130.

Oscar Wilde photo
Halldór Laxness photo
Yosa Buson photo

“Of late the nights
are dawning
plum-blossom white.”

Yosa Buson (1716–1783) poet from Japan

Japanese Death Poems. Compiled by Yoel Hoffmann. ISBN 978-0-8048-3179-6

Thomas Moore photo

“Oh stay! oh stay!
Joy so seldom weaves a chain
Like this to-night, that oh 't is pain
To break its links so soon.”

Thomas Moore (1779–1852) Irish poet, singer and songwriter

Fly not yet.
Bartlett's Familiar Quotations, 10th ed. (1919)

Murasaki Shikibu photo

“Ceaseless as the interminable voices of the bell-cricket, all night till dawn my tears flow.”

Source: Tale of Genji, The Tale of Genji, trans. Arthur Waley, Ch. 1

Related topics