“A fragrant breeze wandered up from the quiet sea, trailed along the beach, and drifted back to the sea again, wondering where to go next. On a mad impulse it went up to the beach again. It drifted back to sea.”

Source: The Ultimate Hitchhiker's Guide: Five Complete Novels and One Story

Last update June 3, 2021. History

Help us to complete the source, original and additional information

Do you have more details about the quote "A fragrant breeze wandered up from the quiet sea, trailed along the beach, and drifted back to the sea again, wondering…" by Douglas Adams?
Douglas Adams photo
Douglas Adams 317
English writer and humorist 1952–2001

Related quotes

Eugène Boudin photo

“I dare not think of the sun-drenched beaches and the stormy skies, and of the joy of painting them in the sea breezes.”

Eugène Boudin (1824–1898) French painter

Quote in a letter, from Paris 14 June 1869, to family-friend Ferdinand Martin; as cited by Colin B. Bailey in The Annenberg Collection: Masterpieces of Impressionism and Post-impressionism, publisher, Metropolitan Museum of Art, New York, 2009, p. 7
Boudin felt himself detained in the big city Paris and longed fort the beach
1850s - 1870s

Wallace Stevens photo
Tove Jansson photo
Richard Brautigan photo

“I saw thousands of pumpkins last night
come floating in on the tide,
bumping up against the rocks and
rolling up on the beaches;
it must be Halloween in the sea”

Richard Brautigan (1935–1984) American novelist, poet, and short story writer

Source: The Pill vs. the Springhill Mine Disaster

Anne Morrow Lindbergh photo

“One should lie empty, open, choiceless as a beach — waiting for a gift from the sea.”

Gift from the Sea (1955)
Context: The sea does not reward those who are too anxious, too greedy, or too impatient. To dig for treasures shows not only impatience and greed, but lack of faith. Patience, patience, patience, is what the sea teaches. Patience and faith. One should lie empty, open, choiceless as a beach — waiting for a gift from the sea.

Antonio Machado photo

“Wanderer, your footprints are
the path, and nothing else;
wanderer, there is no path,
the path is made by walking.
Walking makes the path,
and on glancing back
one sees the path
that will never trod again.
Wanderer, there is no path—
Just steles in the sea.”

Caminante, son tus huellas
el camino, y nada más;
caminante, no hay camino,
se hace camino al andar.
Al andar se hace camino,
y al volver la vista atrás
se ve la senda que nunca
se ha de volver a pisar.
Caminante, no hay camino,
sino estelas en la mar.
"Proverbios y cantares XXIX" [Proverbs and Songs 29], Campos de Castilla (1912); trans. Betty Jean Craige in Selected Poems of Antonio Machado (Louisiana State University Press, 1979)

Bruce Parry photo

“If I had to pick one tribe to go back and live with permanently — and I hate doing this, it’s not a contest — it would be the people of Anuta, in the South Pacific. It’s got white beaches, blue seas, good food and gentle, friendly people who have a wonderful philosophy of sharing. And it’s warm.”

Bruce Parry (1969) British documentarian

As quoted in "My hols: Bruce Parry" in Times Online UK (16 September 2007) http://travel.timesonline.co.uk/tol/life_and_style/travel/news/article2452420.ece

Guillaume Apollinaire photo

“O pretty ship, my memory
Isn't this far enough to sea,
And the sea not fit to drink?
Haven't we drifted far and lost
From fair dawn to dreary dusk?”

Mon beau navire ô ma mémoire
Avons-nous assez navigué
Dans une onde mauvaise à boire
Avons-nous assez divagué
De la belle aube au triste soir
"La Chanson du Mal-Aimé" (Song of the Poorly Loved), line 51; translation by William Meredith, from Francis Steegmuller Apollinaire: Poet Among the Painters (Harmondsworth: Penguin, 1973) p. 95.
Alcools (1912)

C.G. Jung photo

Related topics