
“Time is the tiger that devours me, but I am that tiger.”
Variant: what you were
will not happen again.
the tigers have found me
and I do not care.
“Time is the tiger that devours me, but I am that tiger.”
"A New Refutation of Time" (1946) [" Nueva refutación del tiempo http://www.monografias.com/trabajos11/filoylit/filoylit.shtml"]
Variant translations:
And yet, and yet... Denying temporal succession, denying the self, denying the astronomical universe, are obvious acts of desperation and secret consolation. Our fate (unlike the hell of Swedenborg or the hell of Tibetan mythology) is not frightful because it is unreal; it is frightful because it is irreversible and ironclad. Time is the thing I am made of. Time is a river that sweeps me along, but I am the river; it is a tiger that tears me apart, but I am the tiger; it is a fire that consumes me, but I am the fire. The world, unfortunately, is real; I, unfortunately, am Borges.
Time is the substance from which I am made. Time is a river which carries me along, but I am the river; it is a tiger that devours me, but I am the tiger; it is a fire that consumes me, but I am the fire.
Other Inquisitions (1952)
Source: Labyrinths: Selected Stories and Other Writings
Context: Time is the substance I am made of. Time is a river which sweeps me along, but I am the river; it is a tiger which destroys me, but I am the tiger; it is a fire which consumes me, but I am the fire. The world, unfortunately, is real; I, unfortunately, am Borges.
Context: And yet, and yet... Denying temporal succession, denying the self, denying the astronomical universe, are apparent desperations and secret consolations. Our destiny is not frightful by being unreal; it is frightful because it is irreversible and iron-clad. Time is the substance I am made of. Time is a river which sweeps me along, but I am the river; it is a tiger which destroys me, but I am the tiger; it is a fire which consumes me, but I am the fire. The world, unfortunately, is real; I, unfortunately, am Borges.
Source: Buying a Fishing Rod for My Grandfather (2005), p. 105
“I am a cub of a tiger; don't mistake me with a carcass eating dog.”
Translated by Arjun Bhadra Khanal https://500px.com/photo/29827237/amar-singh-thapa-badakaji-by-arjun-bhadra-khanal|
In the context of wealth offered by British General David Ochterlony during Anglo-Nepalese War.
Quote
Gregory Ripley (2016). Tao of Sustainability: Cultivate Yourself to Heal the Earth, Three Pines Press.
Engelbert Thaler, Teaching English Literature (2008), , p. 82
President Kennedy's 13th News Conferences on June 28, 1961 John Source: F. Kennedy Presidential Library & Museum http://www.jfklibrary.org/Research/Research-Aids/Ready-Reference/Press-Conferences/News-Conference-13.aspx
1961