
As cited in: Margaret A. Byrnes, Jeanne Baxter (2006), The Principal's Leadership Counts!. p. 99
Good To Great And The Social Sectors, 2005
Source: My Utmost for His Highest
As cited in: Margaret A. Byrnes, Jeanne Baxter (2006), The Principal's Leadership Counts!. p. 99
Good To Great And The Social Sectors, 2005
“The best is the enemy of the good.”
Le mieux est l'ennemi du bien.
"La Bégueule" (Contes, 1772)
Variant translations:<p>The perfect is the enemy of the good.
The better is the enemy of the good.
translation of earlier traditional Italian Il meglio è nemico del bene, attested since 1603: Proverbi italiani (Italian Proverbs), by Orlando Pescetti http://www.treccani.it/enciclopedia/orlando-pescetti/ (c. 1556 – c. 1624) ( p. 30 https://books.google.com/books?id=0fkXqSJmiyEC&pg=PA30-IA2&q=%22Il%20meglio%20%C3%A8%20nemico%20del%20bene%22#v=onepage, p. 45 https://books.google.com/books?id=IRPam75-SI4C&pg=RA1-PT45&q=%22Il%20meglio%20%C3%A8%20nemico%20del%20bene%22#v=onepage)
Voltaire cites this saying in his poem "La Bégueule" ("The prude woman") while ascribing it to an unnamed "Italian sage"; he also gives the saying (without attribution) in Italian (Il meglio è l'inimico del bene [note spelling difference: l'inimico instead of nemico for "[the] enemy") in the article "Art Dramatique" ("Dramatic Art", 1770) in the Dictionnaire philosophique
Citas
“The best is the enemy of the good.”
Conference Madrid 2019
“That which is good for the enemy harms you, and that which is good for you harms the enemy.”
Quello che giova al nimico nuoce a te, e quel che giova a te nuoce al nimico.
Rule 1 from Machiavelli's Lord Fabrizio Colonna: libro settimo (Book 7) http://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=njp.32101013672561;view=1up;seq=176 (Modern Italian uses nemico instead of nimico.)
The Art of War (1520)
“One that confounds good and evil is an enemy to the good.”
15 February 1788
On the Impeachment of Warren Hastings (1788-1794)
XIV. In what sense, though the Gods never change, they are said to be made angry and appeased.
On the Gods and the Cosmos
Context: If any one thinks the doctrine of the unchangeableness of the Gods is reasonable and true, and then wonders how it is that they rejoice in the good and reject the bad, are angry with sinners and become propitious when appeased, the answer is as follows: God does not rejoice — for that which rejoices also grieves; nor is he angered — for to be angered is a passion; nor is he appeased by gifts — if he were, he would be conquered by pleasure.
It is impious to suppose that the divine is affected for good or ill by human things. The Gods are always good and always do good and never harm, being always in the same state and like themselves. The truth simply is that, when we are good, we are joined to the Gods by our likeness to live according to virtue we cling to the Gods, and when we become evil we make the Gods our enemies — not because they are angered against us, but because our sins prevent the light of the Gods from shining upon us, and put us in communion with spirits of punishment. And if by prayers and sacrifices we find forgiveness of sins, we do not appease or change the Gods, but by what we do and by our turning toward the divine we heal our own badness and so enjoy again the goodness of the Gods. To say that God turns away from the evil is like saying that the sun hides himself from the blind.
“All things – great, small, good, bad, friend, enemy—should be a lesson, not an obsession.”
Annotated Drawings by Eugene J. Martin: 1977-1978
“This was a great reward for us. We had not had the good fortune to meet the enemy in force.”
Quoted in "The Civilizing Mission: A History of the Italo-Ethiopian War of 1935-1936" - Page 172 - by A. J. Barker - 1968
“The greatest enemy of good thinking is busyness.”
Source: The 360 Degree Leader: Developing Your Influence from Anywhere in the Organization