„Język jest domem bycia.“

Die Sprache ist das Haus des Seins. (niem.)
Źródło: Hanna Buczyńska-Garewicz, Milczenie i mowa filozofii, Wydawn. IFiS PAN, 2003, s. 17.

Pochodzi z Wikiquote. Ostatnia aktualizacja 15 lipca 2021. Historia
Tematy
dom, język, dom
Martin Heidegger Fotografia
Martin Heidegger19
filozof niemiecki 1889 - 1976

Podobne cytaty

Michał I Rumuński Fotografia

„Kiedy spotykamy się w rodzinie – rozmawiamy tylko po angielsku. To dom rumuński z językiem angielskim.“

—  Michał I Rumuński król Rumunii 1921 - 2017

Źródło: Tadeusz Pasierbiński, Monarchie świata. Poczet rodów królewskich i książęcych, wyd. Iskry, Warszawa 2002, ISBN 8320717051, s. 320

Colin Farrell Fotografia
Andrzej Stasiuk Fotografia
Gilles Rozier Fotografia
Kirk Hammett Fotografia

„Język rzeczy i język pojęć, to różne języki.“

—  Krystyna Miłobędzka 1932

Źródło: Justyna Sobolewska, Chwila wielkiego święta http://www.dwutygodnik.com/artykul/3439-chwila-wielkiego-swieta.html, Dwutygodnik.com nr 81/2012.

Georges Clemenceau Fotografia

„Język angielski to po prostu źle wymawiany język francuski.“

—  Georges Clemenceau francuski pisarz, lekarz i polityk 1841 - 1929

Źródło: Stephen Clarke, 1000 lat wkurzania Francuzów, tłum. Stanisław Kroszczyński, Wydawnictwo WAB, Warszawa 2012, s. 447.

„Język komiksu to uniwersalny język, równie ważny co mówiony.“

—  Jacek Frąś 1977

Źródło: „Zwierciadło”, 6/1964, czerwiec 2010

Tukidydes Fotografia

„Chciałem jej język. Nie mogłem otworzyć jej dolnej szczęki, ale wyciągnąłem język między zębami.“

—  Issei Sagawa japoński morderca-kanibal 1949

Źródło: Michał Filipczak, Issei Sagawa http://killer.radom.net/~sermord/New/zbrodnia.php-dzial=mordercy&dane=SagawaIssei.htm, zbrodnia.of.pl

Karl Kraus Fotografia
Dariusz Suska Fotografia

„Książki są bardzo bardzo śmiertelne. Tak jak mięso. Język się bardzo szybko starzeje. Język pojawia się i zaraz ginie.“

—  Dariusz Suska 1968

Źródło: Agnieszka Sowińska, Czytelnia:Wszystkie wiersze o śmierci http://www.dwutygodnik.com/artykul/3859/, Dwutygodnik.com nr 89/2012.

Jan II Kazimierz Waza Fotografia
Jonathan Carroll Fotografia
Natalla Babina Fotografia

„W domu rozmawiam w języku ukraińskim. To logiczne, bo jestem Ukrainką. (…) W radiu rozmawiają po białorusku. To logiczne, bo jestem na Białorusi. Ale przecież w mieście, w szkole, na wycieczce wszyscy rozmawiają po rosyjsku. To niesprawiedliwe. Jeśli mieszkam na Białorusi, powinnam rozmawiać i pisać po białorusku.“

—  Natalla Babina białoruska dziennikarka i pisarka narodowości ukraińskiej 1966

Дома я размаўляю на ўкраінскай мове. Гэта лагічна, бо я ўкраінка. (…) Па радыё размаўляюць па-беларуску. Гэта лагічна, бо я – на Беларусі. Але ж у горадзе, у школе, на экскурсіі ўсе размаўляюць па-рускі. І гэта несправядліва. Калі я жыву на Беларусі, я павінна размаўляць і пісаць па-беларуску. (białorus.)
Źródło: Аксамітавая Беларусь: абавязак перад мовай, 1 listopada 2013 http://www.velvet.by/articles/stil-zhizni/aksamitavaya-belarus/aksam-tavaya-belarus-abavyazak-perad-movai

Alain Mabanckou Fotografia

Pokrewne tematy