„Jako poliglota często łapię się na tym, że piszę eseje w brytyjskim angielskim, ale fikcję tworzę w amerykańskim.”

Źródło: Iga Gierblińska, Edyta Hetmanowska, Tożsamość ukryta między językami świata Rozmowa z Keithem Botsfordem, dwutygodnik.com http://www.dwutygodnik.com/artykul/386-tozsamosc-ukryta-miedzy-jezykami-swiata.html

Pochodzi z Wikiquote. Ostatnia aktualizacja 21 maja 2020. Historia
Keith Botsford Fotografia
Keith Botsford 15
1928–2018

Podobne cytaty

Chloe Hooper Fotografia

„Gdy zamknięta w czterech ścianach piszesz fikcję, czujesz się bardzo osamotniona.”

Chloe Hooper (1973)

Źródło: Agnieszka Wójcińska, Elektryczne napięcie Rozmowa z Chloe Hooper, dwutygodnik.com http://www.dwutygodnik.com/artykul/2482-elektryczne-napiecie.html

Herbert Achternbusch Fotografia
Bei Ling Fotografia

„Miłosza przeczytałem jeszcze w Chinach. Wydano go legalnie w 1984 r. już jako noblistę. Podobały mi się jego eseje, zwłaszcza to, co pisał o cenzurze, było nam bliskie.”

Bei Ling (1959)

Źródło: wyborcza.pl, 22 września 2010 http://wyborcza.pl/1,75475,8407444,Dlaczego_Chinczycy_sluchaja_Michnika_.html?as=1&startsz=x

Oscar Wilde Fotografia

„Każdy może tworzyć historię, ale tylko naprawdę wielki człowiek może ją pisać.”

Oscar Wilde (1854–1900) angielski poeta, prozaik i dramatopisarz

Anybody can make history. Only a great man can write it. (ang.)
The Critic as Artist (1891)
Źródło: Wilde-online.info http://www.wilde-online.info/the-critic-as-artist.html

Sufjan Stevens Fotografia
Antony Beevor Fotografia
Alaksandr Łukaszenka Fotografia
Leo Calvin Rosten Fotografia

„Prawda jest dziwniejsza od fikcji; fikcja musi mieć sens.”

Leo Calvin Rosten (1908–1997)

Truth is stranger than fiction; fiction has to make sense. (ang.)
Źródło: Kevin Robert Grazier, The Science of Dune, BenBella Books, 2008, s. 29.

Tom Clancy Fotografia

„Różnica między rzeczywistością a fikcją jest taka, że fikcja musi być sensowna.”

Tom Clancy (1947–2013) pisarz amerykański

The difference between fiction and reality is that fiction has to make sense. (ang.)
Źródło: Katherine Wiesolek Kuta, Reading and Writing to Learn, ABC-CLIO, 2008, s. 53.

„Francuz potrzebuje roku, żeby zrozumieć angielskie pieniądze, dziesięciu lat, żeby zrozumieć angielski temperament, pięćdziesięciu, żeby pojąć angielski brak temperamentu, oraz wieczności, żeby zrozumieć angielskie kobiety.”

Georges Elgozy (1909–1989)

Źródło: Stephen Clarke, 1000 lat wkurzania Francuzów, Wydawnictwo WAB, Warszawa 2012, s. 449, tłum. Stanisław Kroszczyński.

Pokrewne tematy