„Trudno dziś określić, w jakim momencie zacząłem myśleć o kolorze, jako bohaterze filmu. Powoli jednak narastała we mnie niechęć do tradycyjnego filmu rysunkowego, którego wszystkie możliwości zostały wyeksploatowane, a równocześnie coraz bardziej kusiła mnie perspektywa zrobienia filmu, w którym dominantą byłaby barwa.”

Źródło: „Ekran” nr 43, 1964

Pochodzi z Wikiquote. Ostatnia aktualizacja 21 maja 2020. Historia

Podobne cytaty

Patrycja Soliman Fotografia

„Nie klasyfikowałabym tego filmu. Myślę, że jest to bliskie spojrzenie na inność. Możliwość zatrzymania się i przyjrzenia się człowiekowi. Nie tylko jego opakowaniu, ale przede wszystkim temu, co ma w środku.”

Patrycja Soliman (1981) aktorka polska

o filmie Ogród Luizy.
Źródło: Artur Cichmiński, Zabieganie o rolę nie leży w mojej naturze. Rozmowa z Patrycją Soliman, bohaterką „Ogrodu Luizy”, stopklatka.pl, 11 kwietnia 2008 http://www.stopklatka.pl/wywiady/wywiad.asp?wi=44953

„Zarówno autor książki jak i autor filmu, czyli ja, bawię się z widzem konwencjami przenosząc go w jakieś inne rejony. Stąd też ciężko jest powiedzieć czy bohaterowie filmu w ogóle istnieją.”

Xawery Żuławski (1971) reżyser polski

o filmie Wojna polsko-ruska pod flagą biało-czerwoną.
Źródło: Film ma wywołać kontrowersje http://www.stopklatka.pl/wywiady/wywiad.asp?wi=55203, stopklatka.pl

André Bazin Fotografia

„Jego [języka filmu] możliwości znaczeniowe są o tyle bogatsze i różnorodniejsze od możliwości języków sztuk tradycyjnych, że należy rozpatrywać go osobno, jako jedyną formę ekspresji, która może naprawdę rywalizować z językiem mówionym…”

André Bazin (1918–1958) francuski krytyk i teoretyk filmowy

Źródło: Język naszych czasów (fr. Le language de notre tempe) w: Regards neufs sur le cinéma, Collection Peuple et Culture, Paryż 1953, cyt. za: Jerzy Płażewski, Język filmu, Książka i Wiedza, Warszawa 2008, s. 17.

„Jego życiorys był z jednej strony tragiczny, a z drugiej – może dziś być kanwą scenariusza filmowego – filmu sensacyjnego, dramatu czy filmu szpiegowskiego. To bardzo interesujący życiorys. Zresztą powstał już dokument o jego życiu.”

o Hieronimie Dekutowskim, ps. „Zapora”
Źródło: Hieronim Dekutowski ps. Zapora - patriota, żołnierz niezłomny https://polskieradio24.pl/130/5789/Artykul/2276181,Hieronim-Dekutowski-ps-Zapora-patriota-zolnierz-niezlomny, polskieradio24.pl, 11 marca 2019.

Jerzy Stuhr Fotografia
Ray Bradbury Fotografia

„Kluczem do filmu jest nasza inspiracja twórczością tego znakomitego malarza, pretekstem do podróży – spektakl, a sama podróż – chęcią do odkrywania rzeczywistości.”

o filmie Filiżanka.
Źródło: Monika Żmijewska, Białystok. Film o podróży grupy teatralnej, „Gazeta Wyborcza - Białystok”, 14 sierpnia 2010 http://www.e-teatr.pl/pl/artykuly/99415.html

Stanisław Gądecki Fotografia

„To, co mnie najbardziej w tym intryguje, to jest fakt, że to zostało wyreżyserowane według tego klasycznego antysemickiego filmu Żyd Süss – te same trzy postacie, tak samo rozłożone akcenty, w sumie. To już było grane za Goebbelsa, to nie jest nowa rzecz, z którą trzeba się zmierzyć. [o filmie Kler przy jednoczesnym stwierdzeniu, że filmu nie oglądał]”

Stanisław Gądecki (1949) polski duchowny katolicki, arcybiskup

Źródło: Abp Gądecki porównał „Kler” do filmu propagandowego III Rzeszy. „To już było grane za Goebbelsa” http://wiadomosci.gazeta.pl/wiadomosci/7,114883,24302708,abp-gadecki-porownal-kler-do-filmu-propagandowego-iii-rzeszy.html, gazeta.pl, 21 grudnia 2018.

„Humor mojego filmu polega na kontrastach i różnicach w sposobie myślenia dwóch głównych bohaterów. Z tego powodu Tango… bywa chwilami bardzo gorzkie. Przede wszystkim zależało mi jednak, żeby – tak jak filmy Altmana – nie miało w sobie żadnego oczywistego morału.”

o filmie Tango z komarami.
Źródło: Piotr Czerkawski, Sznycel a la Haneke. Rozmowa z braćmi Luthrami, stopklatka.pl, 5 maja 2011 http://www.stopklatka.pl/wywiady/wywiad.asp?wi=76599

Pokrewne tematy