„Piszę językiem niedzisiejszej poezji i niedzisiejszej krytyki literackiej. Lubię wiersze serdecznie niemodne i szczęśliwie spóźnione. Tęsknię za humorem, który uczy pokory, pozwala śmiać się z samego siebie, ratuje od patosu, tak bliskiego dawnym wierszom religijnym, pozwala spojrzeć z uśmiechem nawet na dramat.”

Pochodzi z Wikiquote. Ostatnia aktualizacja 4 czerwca 2021. Historia
Jan Twardowski Fotografia
Jan Twardowski 185
poeta polski, duchowny katolicki 1915–2006

Podobne cytaty

Ryszard Kapuściński Fotografia
Edward Stachura Fotografia
Alexandre Dumas Fotografia

„(…) gdybym umiał tak pisać wiersze, jak Wiktor, i gdyby Wiktor umiał tak komponować dramat, jak ja (…).”

Alexandre Dumas (1802–1870) pisarz francuski

o Wiktorze Hugo.
Źródło: Jerzy Adamski, Historia literatury francuskiej. Zarys, Wrocław 1989, s. 130.

Jan Twardowski Fotografia
Ryszard Kapuściński Fotografia
Pete Seeger Fotografia
Jan Twardowski Fotografia

„Dobry poeta rozumie, że przekład w poezji nie jest zdradą. To tworzenie zupełnie nowego wiersza w innym języku.”

Keith Botsford (1928–2018)

Źródło: Iga Gierblińska, Edyta Hetmanowska, Tożsamość ukryta między językami świata Rozmowa z Keithem Botsfordem, dwutygodnik.com http://www.dwutygodnik.com/artykul/386-tozsamosc-ukryta-miedzy-jezykami-swiata.html

Pokrewne tematy